热词手帐(No. 1883)
我们从英国《金融时报》近期热点报道中挑选值得记忆的高频单词和短语,配合释义与新闻原文例句,帮助你轻松掌握地道实用的英文表达,在不断积累中感受英语能力的进步与提高。
①
chancellor
/ˈtʃɑːnsələ/
n.大臣;总理;校长;
“
The UK chancellor will use her first Mansion House address to set out the government’s plans to stimulate economic growth through the three principles of “stability, investment and reform”.
英国财政大臣将利用她的首次“Mansion House演讲”阐述工党政府通过“稳定、投资和改革”三大原则刺激经济增长的计划。
本文2024年11月11日发布于FT中文网,英文原题为 UK chancellor to hail benefits of free trade amid impending US protectionism
②
contingency
/kənˈtɪndʒənsi/
n.偶发事件
“
In this scenario, Trump’s less radical tax and regulatory cuts prop up investors, while the impact of import tariffs are less intense, as businesses have time to enact contingencies or because they are diluted.
在这种情景下,特朗普不那么激进的减税和监管松绑措施为投资者“托盘”,而进口关税的冲击不那么强烈——要么因为企业有时间采取应急行动,要么因为这些关税被稀释了。
本文2024年11月11日发布于FT中文网,英文原题为 Trump’s self-defeating pledges on the economy
③
realignment
/ˌriːəˈlaɪnmənt/
n.重组
“
Economic realignment has been under way for some time, but hastened in this election. The Democratic party now appears to be the party of high-income voters, not those with low incomes.
经济重新调整已经进行了一段时间,但在这次选举中加快了步伐。民主党现在似乎是高收入选民的党派,而不是低收入者的党派。
本文2024年11月11日发布于FT中文网,英文原题为 Poorer voters flocked to Trump — and other data points from the election