外刊阅读20250124|朋友圈爱发自拍的人,是因为自恋吗?

教育   2025-01-24 07:59   河北  


快⬆️⬆️点击上方蓝字关注并星标个公众号,一起涨姿势~


词数:421 words

难度:★★★☆☆


小贴士:

请各位关注本文第二段出现的fashion的含义,可能很多人都认识这个词,但不一定知道它在本文中的含义。这类熟词僻意是考试中最喜欢、最常见的考点,大家背单词的时候应格外注意,即便是认识的单词,也要耐心浏览完所有释义,再勾选“认识”or“不认识”。

这篇文章很好,可以从中理解为什么互联网不同群体之间矛盾频发,戾气越来越重的现象。

——大橙子留


  +

+

上期划线句答案

Some of the hues we perceive are from the interaction of light with the microstructure of feathers or scales—think of a hummingbird that changes color depending on the angle at which you spot it. 

一些我们看到的颜色是由光与羽毛或鳞片的微观结构相互作用产生的——比如蜂鸟,根据你观察的角度,它的颜色会发生变化。

  +

+

本期内容


双语阅读


Para.1


A study of 23,532 people explored possible relationships between self-esteem, narcissistic personality traits, and social media use. Of interest, low self-esteem and narcissistic personality traits are both correlated with high levels of social media engagement (Andreassen et al., 2017). How is this possible?



一项有23, 532名参与者的研究探讨了自尊、自恋型人格特征与使用社交媒体之间的关系。有趣的是,低自尊和自恋型人格特征都与高强度使用社交媒体有关(Andreassen等,2017)。这怎么可能呢?

点击此处查看翻译


1. narcissistic

/ˌnɑːsɪˈsɪstɪk/ 

adj. 自恋的;自我陶醉的

点击此处查看词汇词组


Para.2


While social media exposes us to others, it tends to do so in a manner that encourages comparisons and distance. Unlike real-time conversations, social media grants an asynchronous fashion, creating a barrier to unfiltered, intuitive emotional responses. According to the virtual disengagement hypothesis, interactions on social media might foster blunted empathy and awareness of others' mental states (Tavares and Rein, 2024). When used excessively, this habitual detachment could foster a more generalized impact.



虽然社交媒体可以让我们与他人接触,但往往以一种鼓励比较和距离感的方式展现自我。不同于实时对话,社交媒体提供了一种异步的方式,为未经过滤的、直觉的情感反应设置了障碍。根据“虚拟脱离假设”,社交媒体互动可能导致同理心和对他人心理状态的认知变得钝化(Tavares和Rein,2024)。如果过度使用社交媒体,这种习惯性的情感疏离可能会导致一种更广泛的负面影响。

点击此处查看翻译


1. asynchronous

/ei'siŋkrənəs/

adj. [电] 异步的;不同时的;不同期的

2. fashion

英 [ˈfæʃ(ə)n]  美 [ˈfæʃ(ə)n] 

n. 时髦打扮,流行装扮;时尚,时兴;(做事的)方式;时装领域,时尚界

v. (尤指用手工)制作,使成形;塑造

3. blunt

/blʌnt/ 

adj. 钝的,不锋利的; 直言不讳的,说话生硬的

v. 减弱; 使不锋利,使变钝

4. detachment

/dɪˈtætʃmənt/ 

n. 客观,超然,冷漠; 分遣队,独立小分队; 拆卸,分离


点击此处查看词汇词组


Para.3


The type of social media used and how someone engages with it could also make an impact. A recent study found that among the 334 participants, the use of Instagram and Twitter correlated with heightened levels of communal narcissism; however, Reddit did not (Kristinsdottir et al., 2021). Sharing on social media, coupled with placing importance on feedback, also correlated with communal narcissism. Another factor in social media use that might impact how we relate to ourselves and others is the phenomenon of group identity. It's been a long-known phenomenon in social psychology for individuals to feel closer to those to whom they feel more similar and for people to tend to blend their views with those of others when set into a group.



社交媒体的类型以及我们如何与之互动,也可能对我们产生影响。一项最新研究发现,在334名参与者中,使用Instagram和Twitter与更高水平的群体自恋相关,而使用Reddit则没有这种关联(Kristinsdottir等,2021)。在社交媒体上分享并重视他人反馈的行为,也与群体自恋有关。另一个可能影响我们如何看待自己和他人的是群体身份现象。社会心理学中早就观察到了这个现象,个体往往与自己更相似的人感到更亲近,并且当置身于群体中时,人们倾向于将自己的观点与他人的观点融合。

点击此处查看翻译


1. communal

/ˈkɒmjʊnəl/ 

adj.  公共的; 群体的,团体的; 种族间的,教派间的; (与他人)同做的,共事的

点击此处查看词汇词组


Para.4


One study found that the more someone related to a specific group online (in this case, as being a fan of one sports team), the more likely they were to celebrate the pain of those in another group (fans of a rival sports team) (Wakefield and Wakefield, 2024). The researchers called this observation "intergroup counter-empathy." Within social media circles where group identity magnifies, this tendency is susceptible to take a dark turn. The rise of community hate groups online might be one such example.



一项研究发现,当一个人在网络上在某个特定群体(例如,某支体育队的粉丝)的归属感越强,他们越有可能对另一个群体(如竞争队伍粉丝)的痛苦幸灾乐祸(Wakefield和Wakefield,2024)。研究人员将这种现象称为“群体间反向共情”。在社交媒体的群体身份被放大的环境下,这种倾向可能会向负面发展。网络上仇恨群体的兴起可能就是这种现象的一个例子。

点击此处查看翻译


1. take a dark turn 变得黑暗,形容情节或事件突然变得不愉快或令人不安。


点击此处查看词汇词组


Para.5


It is tricky to withdraw totally from social media. Still, there are steps we can take to enhance empathy in the face of social media's impacts. Balancing interactions online with interactions in person is one step. Another strategy is diversifying how we utilize social media, reaching out from our usual circles to expose ourselves to different ideas and ways of experiencing life. Finally, taking other steps to build empathy while offline, like learning about different cultures, engaging curiosity around others' life experiences and stories, and volunteering, might also help to counteract some of social media's impacts in this department.



完全脱离社交媒体是很难做到的。然而,我们还是可以采取一些方法,来增强面对社交媒体的影响时的共情能力。一个重要的步骤是平衡线上互动与线下互动。另一种方法是让我们使用社交媒体的方式多样化,走出熟悉的圈子,接触不同的观点和生活方式。翻译划线句,在文末留言打卡,答案下期公布~

点击此处查看翻译


1. counteract

/ˌkaʊntərˈækt/ 

v. 抵制,抵消,中和

点击此处查看词汇词组


本文节选自:Psychology Today(今日心理学)

发布时间:2024.12.15

作者:Jennifer Gerlach LCSW

原文标题:Is Social Media Making Us More Narcissistic?


写作句总结

原句:According to the virtual disengagement hypothesis, interactions on social media might foster blunted empathy and awareness of others' mental states.

结构:According to X hypothesis, interactions on Y might foster Z.

 根据X假设,在Y上的互动可能会促进Z。

例句:According to the practice makes perfect hypothesis, persistent effort on self-improvement might foster outstanding personal character and integrity.


阅读理解题

Which of the following best describes the author's attitude towards social media?

A. Social media is a fundamentally harmful technology that should be avoided completely. 

B. Social media is a beneficial tool for fostering connections and understanding diverse perspectives.

C. Social media is a neutral platform with no significant impact on users' empathy. 

D. Social media has some negative impacts, but they can be mitigated through mindful use and offline activities. 

D

点击此处查看答案


全文概括

Research indicates a correlation between high social media engagement and low self-esteem or narcissistic traits, potentially due to the platform's asynchronous nature hindering empathetic responses. The type of platform and engagement style also matters, with some platforms linked more strongly to narcissism than others. Furthermore, online group identity can exacerbate negative behaviors, such as "intergroup counter-empathy." Strategies to mitigate these effects include balancing online and offline interactions, diversifying social media use, and actively building empathy offline.


打卡作业

翻译文章中的划线句,文末留言打卡,下期推送会在文章开头处公布参考翻译答案,大家一起来学习英语吧~

翻译 | 大橙子

校对 | 李柚子

词汇词组 | 西西弗

划线句讲解 | 流木

写作句总结 | 沅沅

推荐阅读

外刊阅读20230315|低调的人有利也有弊


免责声明:本文来自网络公开资料,仅供学习交流,其观点和倾向不代表本公众号立场。

考研英语外刊阅读
曾押中考研英语真题原文的宝藏公众号!按照考研英语真题的风格和类型精选同源外刊文章,节选《经济学人》、《卫报》、《时代周刊》等时政报刊,囊括长难句翻译、考研高频词汇词组、每日背单词、英语写作佳句积累等模块,全方位一举击破考研英语。
 最新文章