外刊阅读202521|网络钓鱼:为什么聪明的人也会被骗?

教育   2025-01-21 08:00   河北  


快⬆️⬆️点击上方蓝字关注并星标个公众号,一起涨姿势~


词数:404 words

难度:★★★☆☆


小贴士:

需要了解的一个关于本文的背景知识:

Social engineering attacks:manipulate people into sharing information that they shouldn’t share, downloading software that they shouldn’t download, visiting websites they shouldn’t visit, sending money to criminals or making other mistakes that compromise their personal or organizational security. Social engineering uses psychological manipulation and exploits human error or weakness rather than technical or digital system vulnerabilities, it is sometimes called "human hacking."

——大橙子留


  +

+

上期划线句答案

Besides Social Gating, charging money is also a popular method for maintaining the quality of a community, because only those who are really interested in the community are willing to pay for staying at it. 

除了社交门槛控制,收费也是维持社群质量的一种常见方法,因为只有真正对社群感兴趣的人愿意为留在社群付费。

  +

+

本期内容


双语阅读


Para.1


Phishing involves fraudulent communications disguised as legitimate ones from trusted sources. According to Verizon’s 2024 Data Breach Investigations Report, phishing remains one of the top three initial attack vectors, with social engineering involved in nearly 70% of attacks. Another interesting fact is that the median time for users to fall for phishing emails is less than 60 seconds. Therefore, urgency is almost always presented in a phishing email. These are interesting facts, but raw statistics don’t tell the complete story. Let’s dig further into why our brain betrays us at the worst moments.



网络钓鱼是指伪装成来自可信来源的合法渠道进行电信诈骗的行为。威瑞森2024年数据泄露调查报告,网络钓鱼仍然是最原始的三大攻击方式之一,且近70%的攻击都涉及社交工程(注:释义详见本文小贴士)。此外,还有一个有趣的事实是,用户被骗的时间中位数不到60秒。由此可见,钓鱼邮件几乎总是伴随着紧迫感。这些都是有趣的事实,但这些原始统计数据很有趣,但它们并不能完整地描述整个故事。接下来,我们将进一步探讨,为什么我们的大脑会在最不应该的时刻背叛我们。

点击此处查看翻译


1. fraudulent

英/ ˈfrɔːdʒələnt /美/ ˈfrɔːdʒələnt /

adj.欺诈的,诈骗的

2. legitimate

英/ lɪˈdʒɪtɪmət /美/ lɪˈdʒɪtɪmət /

adj.正当的,合理的;合法的,依法的;合法婚姻所生的;(君主)有合法王位继承权的;(与音乐喜剧、滑稽剧相对)正剧的

v.<美>使合法化,使正当化

3. median

英/ ˈmiːdiən /美/ ˈmiːdiən /

adj.中间值的,中位数的;在中间的,通过中点的;(主剖)正中的,中间的

n.中位数;(三角形的)中线;梯形中位线;(道路的)中央分隔带,中央分道区(=median strip)

4. raw statistics

原始统计数据

5. dig into

深入研究或揭示信息

点击此处查看词汇词组


Para.2


Investigating learning burnout and academic performance among management students: a longitudinal study in English courses. This study among many others point the fact that our decision-making quality drops significantly (by up to 50%) during these periods of cognitive exhaustion. This is alarming for drivers, medical workers, and we will highlight the impact when caught by phishing attacks. If we find ourselves thinking ‘what have we done in the last few minutes, I cannot remember a thing’, that’s usually a sign. The topic is complex, and outside of my jurisdiction. What I understood anyway regarding the brain is that it always tries to achieve homeostasis.



《管理学学生的学习倦怠与学业表现:英语课程的纵向研究》,该项研究以及许多其他相关研究都指出,在认知疲劳的时期,我们的决策质量会显著下降(最多可下降50%)。这对司机、医护人员等职业造成不安,而我们想强调的是当我们面对网络钓鱼攻击时它会产生的影响。如果我们突然发现自己在想:“几分钟前我做了什么?我一点也不记得了”,那通常是一个警示信号。这个话题很复杂,超出了我的专业范围。不过,就我所理解的,大脑总是倾向于保持内在的平衡。

点击此处查看翻译


1. burnout

英/ ˈbɜːnaʊt /美/ ˈbɜːrnaʊt /

n.(过劳或紧张导致的)精疲力竭,精神崩溃;(火箭或喷气式飞机的)熄火,燃油耗尽;(电器的)烧坏,烧毁;过度疲劳者;燃尽,烧光

2. longitudinal

英/ ˌlɒŋɡɪˈtjuːdən(ə)l /美/ ˌlɑːndʒəˈtuːdən(ə)l /

adj.纵长的,纵向的;纵观的;经度的

3. jurisdiction

英/ ˌdʒʊərɪsˈdɪkʃn /美/ ˌdʒʊrɪsˈdɪkʃ(ə)n /

n.司法权,审判权;管辖权;管辖区域,管辖范围

4. homeostasis

英/ ˌhəʊmiəˈsteɪsɪs /美/ ˌhoʊmiəˈsteɪsɪs /

n.[生理] 体内平衡;[自] 内稳态

点击此处查看词汇词组


Para.3


The brain wants to conserve energy whenever it can, and autopilot mode is the default mode. When you’re performing a task or something you have done many times before, the neural pathways involved become so common that they fire correctly without conscious effort, essentially turning on autopilot.



大脑总是尽量节省能量,自动驾驶模式是其默认的工作方式。翻译划线句,在文末留言打卡,答案下期公布~

点击此处查看翻译


1. autopilot

英/ ˈɔːtəʊpaɪlət /美/ ˈɔːtoʊpaɪlət /

n.[航]自动驾驶仪(等于 automatic pilot)

2. pathway

英/ ˈpɑːθweɪ /美/ ˈpæθweɪ /

n.路,道;途径,路径;神经通路

3. turn on

打开;使兴奋

点击此处查看词汇词组


Para.4


The brain gets out from its autopilot mode when the prediction does not happen. One example is if you are driving on the same road you have driven many times, the brain will automatically go in autopilot mode, constantly predicting the future and preparing the necessary actions. You drive on your lane, see a red light, and the brain outlines what to do: tap break, switch gear (if manual), and approach slowly the car in front. If an unpredictable event happens, let’s say the car in front slows down but then accelerates and crosses at red light, the brain will immediately turn off autopilot and you’ll enter the ‘consciousness’ state.



当大脑的预测的东西未能实现时,它会退出自动驾驶模式。比如,当你开车行驶在一条自己走过无数次的道路上时,大脑会自动进入自动驾驶状态,持续预测接下来的情形并准备必要的反应。你行驶在自己的车道,看到红灯,大脑会自动规划该采取的行动:踩刹车、换挡(如果是手动挡车),并慢慢靠近前方的车辆。但如果发生了意料之外的情况,比如前面的车突然减速后又加速并闯红灯,你的大脑会立即退出自动驾驶模式,进入“有意识的状态”。

点击此处查看翻译


1. get out from

从……中离开

2. lane

英/ leɪn /美/ leɪn /

n.(乡间)小路;(用于路名)道,路;车道;(比赛的)跑道,泳道;航道,航线;<美>(保龄球)球道;收银通道;(电泳)泳道;(尤指漩涡星系中的)暗条;(篮球的)罚球区

3. gear

英/ ɡɪə(r) /美/ ɡɪr /

n.排挡,齿轮;(用于特定目的的)装备,服装;(做事的)速度,努力;(特定用途的)器械,装置;<非正式>毒品;<非正式>所有物,财物

v.使变速,使调挡

4. turn off

关闭;使不感兴趣;使厌烦

点击此处查看词汇词组


Para.5


Our ability to focus functions like a muscle. Following hours of intense mental work, fatigue sets in. Your brain can only work so hard before it stops producing results. The capacity differs from one individual to another, taking into account factors like rest and accumulated stress over time.



我们的专注力类似于肌肉,经过长时间的高强度精神工作后,它会感到疲劳。大脑的工作能力是有限的,超出这个范围后,它就无法继续产生有效的结果。每个人的专注力容量不同,这与个人的休息状况、长期累积的压力等因素有关。

点击此处查看翻译


1. fatigue

英/ fəˈtiːɡ /美/ fəˈtiːɡ /

n.疲乏,厌倦;(金属部件的)疲劳;(士兵穿的)工作服;士兵杂役(尤指作为惩罚,如做打扫、帮厨)

v.使疲劳,使劳累

adj.疲劳的

2. take into account

考虑,顾及

3. accumulate

英/ əˈkjuːmjəleɪt /美/ əˈkjuːmjəleɪt /

v.积累,积攒

点击此处查看词汇词组


本文节选自:TechSplicer

发布时间:2025.1.3

作者:Alex M

原文标题:The Psychology of Phishing: Why Smart People Fall for Scams


写作句总结

原句:When you’re performing a task or something you have done many times before, the neural pathways involved become so common that they fire correctly without conscious effort, essentially turning on autopilot.

结构:When you’re performing X or something you have done Y, the Z becomes so common that they fire correctly without A.

例句:When you're working together on a project or something you've completed successfully before, effective communication becomes so common that team members contribute ideas without being prompted.


阅读理解题

Which of the following is NOT a possible reason why even intelligent individuals can fall victim to phishing scams?

A) Their brains may be in "autopilot" mode. 

B) Phishing emails often create a sense of urgency. 

C) They lack critical thinking skills. 

D) Cognitive exhaustion reduces decision-making quality.

C

点击此处查看答案


全文概括

Phishing attacks exploit cognitive biases, particularly the brain's tendency towards energy conservation and autopilot mode, making individuals susceptible to fraudulent communications. A significant percentage of successful phishing attacks involve social engineering, and victims often fall prey within a minute. Cognitive fatigue, as explored in a separate study, further diminishes decision-making capabilities, increasing vulnerability. The brain's reliance on established neural pathways and its shift to conscious processing only when encountering the unexpected leaves individuals more vulnerable during periods of mental exhaustion. Ultimately, understanding these cognitive mechanisms is crucial in mitigating the effectiveness of phishing scams.


打卡作业

翻译文章中的划线句,文末留言打卡,下期推送会在文章开头处公布参考翻译答案,大家一起来学习英语吧~

翻译 | 大橙子

校对 | 慢慢

词汇词组 | 胖葛柔儿

划线句讲解 | 流木

写作句总结 | 大橙子

推荐阅读

外刊阅读20240622|最易遭受诈骗的是这类群体!


免责声明:本文来自网络公开资料,仅供学习交流,其观点和倾向不代表本公众号立场。

考研英语外刊阅读
曾押中考研英语真题原文的宝藏公众号!按照考研英语真题的风格和类型精选同源外刊文章,节选《经济学人》、《卫报》、《时代周刊》等时政报刊,囊括长难句翻译、考研高频词汇词组、每日背单词、英语写作佳句积累等模块,全方位一举击破考研英语。
 最新文章