打工人打工魂!
暑假来临,
不少小伙伴已经开启“打零工”生涯……
我们常说的"打零工",
没了解过的同学可能会翻译成“part-time job”。
但其实在英语里“兼职”和“打零工”并不一样哦!
01. “打零工”的英语表达是?
大家都知道“part-time job”是兼职的意思,但是打零工与兼职可是不一样的!
"打零工"通常指的是从事一些短期、临时或非正式的工作,但总的来说也是全职的一种。而"兼职"则是指在主要工作之外,利用业余时间从事的第二份工作。
那“打零工”用英语要怎么表达呢?
其实“打零工”的意思是“做临时的工作”,既然是“临时的”就要用到一个大家可能有些陌生的词汇“temporary”:
eg:His job here is only temporary.
他在这儿的工作只是暂时的。
像我们平时经常提到的“临时工”的英语表达就是“temporary worker”。所以,打零工的英文就是“do a temporary job”。
此外,“打零工”还可以表达为“do odd jobs”,相比于上一个表达,“do odd jobs”根据字面意思就很好理解了~
02. “兼职”都有哪些英语表达?
“兼职”最简单的就是“part-time job”,其中“part-time”可以理解为业余时间,“做兼职工作”就是“go part-time job”.
另外关于“兼职”的英语,有一个很有趣的表达:“wear many hats”,在这里,hat可不是“帽子”的意思,而是表示“职位、职责、身份 ”
eg:Many people have to wear many hats to support their families. 许多人不得不身兼数职,养家糊口。
另外,老外经常用一个单词表示兼职“sideline”:
这个词可能有点陌生,但是你把它拆分来看,就很好理解了,side是旁边的,line是线,而“兼职”就像是人生的支线任务一样,是不是很有意思?
eg:She sold facial masks as a sideline.
她兼职卖面膜。
找兼职的最终目的还是“赚外快”,那“赚外快”的英语表达又是什么呢?这个比较简单,extra表示额外的;income表示收入,额外的收入也就是“外快”,赚外快英文就是:get extra income.
03. 适合新手的英文兼职平台有哪些?
下面来到大家喜欢的英文兼职平台推荐咯~
(以下内容仅作推荐使用,请大家注意甄别选择哦!)
1、有道人工翻译
https://f.youdao.com/?vendor=fanyibanner
对学生和新人比较友好,注册之后,点击“加入我们”,然后投递简历就可以了,后续会有官方的HR对接。
2. 我译网
https://www.wiitrans.com/translator
先注册,然后在网站的右下角点击“成为译员”,接着需要进行测试(点击“开始测试”)。
测试通过后签合同就可以成为该网站的接单译员了。
据说该平台的测试有一定的难度,但给的单价还算不错(处于中等或中上水平)。大家可以去试试,毕竟多个平台多条路。
3. 人人译(已升级成“言值录”)
https://www.wordpower.top/orderSquare
4. 快译网
http://www.kuaiyiwang.com/
点击网上右下角“关于我们”,选择“成为合作翻译”。申请成为此平台的译员时也要先参加测试,通过后就可以在平台接单了。
🔍提问时间:
大家"打工人"怎么表达吗?
|本文部分内容整理自网络公开资源(侵删)
相关阅读