禽流感导致鸡蛋短缺,澳大利亚麦当劳缩短了早餐时间

文摘   2024-07-05 08:44   美国  

A McDonald's outlet in Melbourne, Australia, on May 18, 2020. Daniel Pockett/Getty Images/File


(CNN)-

Canberra, Australia — Good luck getting a late-morning McMuffin in Australia.

澳大利亚堪培拉—— 祝你好运,在澳大利亚吃到一个傍晚的McMuffin。

("McMuffin" 是麦当劳早餐系列中的一种产品,是一种由烤鸡蛋、熏肉和奶酪夹在英式松饼或麦香堡之间的早餐三明治。)



"McMuffin" 


McDonald’s has cut breakfast service timings by 90 minutes, the company said, after a shortage of eggs caused by bird flu outbreaks that have led to the slaughter of about 1.5 million chickens.

麦当劳表示,在禽流感爆发导致约150万只鸡被屠宰后,麦当劳已将早餐服务时间缩短了90分钟。


("shortage" 意味着某物的数量不足或不够,无法满足需求或要求。这可能是指商品、资源或服务方面的不足状况。)

例句:

1. There is a shortage of medical supplies in the hospital.

   医院里缺少医疗用品。


2. The shortage of skilled workers is impacting the construction industry.

熟练工人的短缺正在影响建筑行业。


("flu" 是流感的缩写,是一种由流感病毒引起的呼吸道感染性疾病。流感通常会引起发热、头痛、肌肉疼痛、喉咙痛等症状。)


“Like many retailers, we are carefully managing supply of eggs due to current industry challenges,” McDonald’s said on Facebook, adding that from Tuesday it would stop serving breakfast at 10:30 a.m. instead of the usual time of midday.

“像许多零售商一样,由于当前的行业挑战,我们正在谨慎管理鸡蛋的供应,”麦当劳在Facebook上表示,并补充说,从周二开始,它将停止在上午10:30供应早餐,而不是通常的中午时间。


("supply" 指的是可供应的物品或资源,通常指为满足需求而提供的产品或服务。供应通常与需求之间的平衡和供应链管理有关。)


例句:

1. The store has enough supply of fresh fruits and vegetables for the week.

这家商店有足够的新鲜水果和蔬菜供应一周。


2. The sudden increase in demand has put a strain on the supply chain.

骤增的需求对供应链造成了压力。



“We are working hard with our Aussie farmers and suppliers to return this back to normal as soon as possible,” the fast food company said.

“我们正在与澳大利亚农民和供应商共同努力,尽快恢复正常,”这家快餐公司表示。


("normal" 意味着符合正常或标准的状态,与一般情况相符合。这也可以指某种情况、行为或结果在认知或社会范畴内属于典型或常规的。)


例句:

1. It's not normal for a healthy person to feel tired all the time.

一个健康的人总是感觉疲倦并不正常。


2. Despite the unusual circumstances, we tried to maintain a sense of normalcy in our daily routine.

尽管情况异常,我们努力保持日常生活的正常感觉。


行业机构Australian Eggs的董事总经理Rowan McMonnies上周表示,鸡蛋供应出现了一些中断,一些商店的货架在一天结束时清空了。


“消费者可以放心,澳大利亚各地仍有超过2000万只母鸡在数百名蛋农的照顾下,他们将继续努力工作,以确保货架上有鸡蛋,”他补充道。


澳大利亚政府表示,2024年的感染是1976年以来的第10次爆发,而且每次都得到控制和根除。





--END


扫码关注胖猪!

微信号|PZ07161215 

防走丢,加胖猪微信吧!

胖猪英语
跟外刊学词汇,跟美剧学口语。胖猪陪你一起进步!
 最新文章