"Razor's Edge" 媒体用这个词形容特朗普和哈里斯民调差距

文摘   2024-10-29 07:26   美国  

美国大选在即,究竟谁能问鼎白宫呢?


各大民调都给出了自己的答案。外媒普遍用了这个词来形容两人的差距:"Razor's Edge"。Razor 是刀锋的意思,Edge 是边缘的意思,合一起就是刀锋边缘,形容一个东西非常薄,非常微小。用汉语习惯的说法就是“毫厘之间”。 例如,CNN就这样报道:“The race for the White House rests on a razor’s edge in the final nationwide CNN poll before votes are counted. The poll, conducted by SSRS, finds 47% of likely voters support Vice President Kamala Harris and an equal 47% support former President Donald Trump.” CNN的选前民调显示,问鼎白宫之争,就在毫厘之间。由SSRS进行的这项民调显示,47%的可能选民支持副总统卡马拉·哈里斯,另有47%的人支持前总统唐纳德·特朗普。 


在没有特定上下文的情况下,"edge"最常见的含义是“边缘”或“优势”。如果有特定的上下文,那就有多个不同的意思了。


以下是"edge"这个词的解释:


1.边缘:指物体的边界或外围部分。


例如,"The edge of the table is scratched."(桌子的边缘被刮伤了。


2. 优势:在竞争或争论中的优势或有利地位。


例如,"He has an edge over his competitors due to his experience."(由于他的经验,他比竞争对手有优势。)


3. 锋利的边缘:如刀刃等锋利的边。


例如,"Be careful with that knife; the edge is very sharp."(小心那把刀,边缘非常锋利。)


4. 紧张感:在紧张或危险的情况下,"on edge"意味着感到紧张或不安。


例如,"The team was on edge before the big game."(在大型比赛前,队伍感到紧张。)


5. 前沿:在技术或发展的最前沿。


例如,"Edge technology is leading the way in AI research."(边缘技术在人工智能研究中处于领先地位。)


6. 网络边缘:在计算机科学中,"edge"可以指网络中的连接,连接两个节点(如网页或数据点)。


例如,在网络图或图中,"edge"代表节点之间的链接。


7. 极限:在某些情况下,"edge"可以指极限或极端情况。


例如,"He was on the edge of exhaustion."(他极度疲惫。)


8.边缘政策:

在国际关系中,"brinkmanship"或"edge policy"指的是故意将自己或他人置于危险或冲突的边缘,以实现某种目的。


"Edge"也可以组成许多英语短语,以下是一些常见的例子:


1.Cut/slice the edge off: 减轻某事的严重性或强度。


例句:Let's try to cut the edge off this argument by finding a compromise.(让我们尝试通过找到折中的办法来缓和这场争论。)


2. On the edge : 处于紧张或兴奋的状态。


例句:The team is on the edge before the final game.(在决赛之前,队伍处于紧张或兴奋的状态。)


3. Edge out: 以微弱的优势胜过某人。


例句:She edged out her opponent by just a fraction of a second.(她仅以微弱的优势战胜了对手。)


4. Give someone an edge : 给某人带来优势。


例句:His language skills give him an edge in international business.(他的语言技能在国际商务中给了他优势。)


5. Edge of your seat : 非常兴奋或紧张,通常用来形容某事非常刺激或扣人心弦。


例句:The movie was so thrilling that it kept the audience on the edge of their seats.(这部电影非常刺激,让观众紧张得坐在座位的边缘。)


6. Over the edge: 失去控制或变得非常生气。


例句:He finally went over the edge when he heard the news.(听到这个消息后,他终于失去了控制。)


7. Cutting edge: 指最新的或最先进的。


例句:This technology is at the cutting edge of medical research.(这项技术处于医学研究的最前沿。)


8. The edge of reason : 理智的极限。


例句:She was pushed to the edge of reason by the continuous stress.


9. Edge over : 稍微优于或胜过。


例句:His experience edges him over the other candidates.(他的经验使他在其他候选人中脱颖而出。)


10. A double-edged sword : 指既有利也有弊的情况。


例句:Social media can be a double-edged sword; it connects us but also exposes us to privacy risks.(社交媒体是一把双刃剑;它连接了我们,但也使我们面临隐私风险。)


11. Edge of your mind : 指记忆的边缘,快要忘记的事情。


例句:It's on the edge of my mind, but I can't quite remember the name.(它就在我记忆的边缘,但我就是想不起那个名字。)


12. Gives you the edge: 给你额外的动力或优势。


例句:The coffee gives me the edge I need to start my day.(咖啡给了我开始一天所需的动力。)


这些短语在不同的语境中有不同的用法,可以根据具体情况灵活运用。




--END


扫码关注胖猪!

微信号|PZ07161215 

防走丢,加胖猪微信吧!

胖猪英语
跟外刊学词汇,跟美剧学口语。胖猪陪你一起进步!
 最新文章