厉害了!中国人买买买,造就东南亚“榴莲富豪”

文摘   2024-06-24 07:31   美国  


榴莲一开始并不贵,直到许多中国人爱上了榴莲!


中国的需求在过去10年里将榴莲的价格推高到14倍,这让东南亚消费者感到沮丧,因为他们看着榴莲从一种生长在野外和乡村果园的丰产水果变成了一种用于出口的奢侈品。



中国几乎购买了世界上所有出的口榴莲


《纽约时报


首先,榴莲的英语是 durian。


文中说:China buys virtually all of the world's exported durians. 


"Virtually" 在这里是一个副词,表示几乎、实际上、实质上或基本上的意思。在某种程度上,它可以用来强调某件事情几乎是实现的、几乎如同实物一样。例如,"virtually impossible" 意思是几乎不可能。


例句:The task was virtually impossible, but we managed to complete it on time.

这项任务几乎是不可能完成的,但我们设法及时完成了。



马来西亚果农:中国这样的榴莲热前所未有


纽约时报


“Increasingly” 是一个副词,表示逐渐地、越来越、日益,用来描述某种情况或趋势在时间上逐渐增加或变得更加明显或普遍。例如,"increasingly busy" 意思是越来越忙。


例句:The city is increasingly busy with tourists during the holiday season.

假期季节,这座城市正变得越来越繁忙,到处都是游客。



马来西亚农业部长:我认为榴莲将为马来西亚带来新的经济繁荣


《纽约时报》



榴莲被印进了马来西亚的金融词汇


"Durian runtuh" : 意思是指突然而意外获得的财富或收入,类似于“天上掉下馅饼”这个俗语。这个成语比喻财富或好运如同榴莲突然从天而降一样,来得突然和意外。在马来西亚,这个成语通常用来形容意外的财富,或者不经意间的好运。




专营榴莲的888铂金水果公司,计划今年在泰国证券交易所上市,这是榴莲行业的头一家



"Chanthaburi" 是泰国的一个城市,也是该国的一个府。这个城市以其丰富的水果、宝石和海滩而闻名,并且被称为泰国东部的宝库。


“Never judge a book by its cover” 意思是指在评判人或事物的好坏时,不要仅凭外表或外观来做决定。因为外表所展示的并不一定是真实的情况,真相往往隐藏在表面之下。这句话提醒了我们不要根据外貌或第一印象来评判某人或某事物,而要更加深入地了解才能做出准确的判断。



产量的增加,今年榴莲的价格明显下降了,但还是昂贵的!



--END


扫码关注胖猪!

微信号|PZ07161215 

防走丢,加胖猪微信吧!

胖猪英语
跟外刊学词汇,跟美剧学口语。胖猪陪你一起进步!
 最新文章