sovereignty/attorney/corollary | 热词手账

教育   教育   2024-09-14 17:18   北京  

热词手帐(No. 1850



我们从英国《金融时报》近期热点报道中挑选值得记忆的高频单词和短语,配合释义与新闻原文例句,帮助你轻松掌握地道实用的英文表达,在不断积累中感受英语能力的进步与提高。


sovereignty

/ˈsɒvrənti/

n.至高无上的权力;主权;


Musk’s comments drew rebukes from senior Australian politicians, with Stephen Jones, Australia’s finance minister, telling national broadcaster ABC that it was “crackpot stuff” and the legislation was a matter of sovereignty

马斯克的言论遭到澳大利亚资深政界人士的谴责,澳大利亚财政部长斯蒂芬•琼斯(Stephen Jones)告诉澳洲广播公司(ABC),这是“疯子的言论”,立法是主权事务

本文2024年9月14日发布于FT中文网,英文原题为 Elon Musk blasts Australia as ‘fascists’ over social media disinformation law


attorney

/əˈtɜːni/

n.代理人;出庭律师;



Sam Bankman-Fried’s criminal conviction over the collapse of FTX should be vacated in part because the cryptocurrency exchange’s former lawyers at Sullivan & Cromwell “did an enormous amount of investigative work for the prosecution”, attorneys for the former billionaire have argued.

萨姆•班克曼-弗里德(Sam Bankman-Fried)因FTX的崩溃而被判有罪,部分应当被撤销,因为这家加密货币交易所的前律师事务所Sullivan & Cromwell“为检察机关做了大量的调查工作”,这位前亿万富翁的律师辩称。

本文2024年9月14日发布于FT中文网,英文原题为 Sam Bankman-Fried targets Sullivan & Cromwell in appeal against conviction


corollary

/kəˈrɒləri/

n.必然结果,推论;


There is another corollary: when Japan’s Ministry of Finance sells dollars bought at ¥80 or ¥100 to the dollar for ¥150 or ¥160, it books a hefty profit. 

还有一个自然而然的结果:当日本财务省将以80日元或100日元价格买入的美元以150日元或160日元价格卖出时,它会获得巨额利润。

本文2024年9月14日发布于FT中文网,英文原题为 Intervention in currency markets can work

跟FT学英语
FT是英国《金融时报》(Financial Times)的简称,1888年创刊。凭借全球记者资源和英语母语特色,每日奉上双语阅读资讯、速读小测、原声视频与电台,轻松学英语。内容涵盖金融财经、时尚轻奢、运动美食、职场管理、移民留学等热门话题。
 最新文章