【原创音画诗 第987期】这人间没有谁像我

文化   2024-08-12 18:47   新西兰  


本期作者 枫舟 中文诵者 枫波

译者/英文诵者/编辑/制作/出镜 雷杰


在梦里,我看见树枝间挂一个巢 你还是让我把人间彻底了结了 ...


前言


点击上方音量图标收听



dsfsdfsdf

点击欣赏精彩视频


《这人间没有谁像我》

文/枫舟


初次相遇,心便出走了

人也走了神

憋了一辈子的灵语当即说给了你

你感觉快得像一场戏


第二天醒来,脑海闪现你的笑颜

我想把每个出炉的初日送给你

想牵你走入每一个夕阳

想有个篝火、你我和星月的小世界


我也想过把一切都放下

不料你是窗外向我张望的白杨树

在梦里,我看见树枝间挂一个巢

你还是让我把人间彻底了结了




《There Is No One Like Me In This World》

Written by Feng Zhou

Translated & Recited by Jie Lei


My heart left when we first met

I was distracted

I spoke to you with my spiritual language I had been holding back for a lifetime

You felt as fast as a play


When I woke up the next day, your smile flashed in my mind

I want to give you every new day

I want to lead you into every sunset

I want to have a small world with a bonfire, you, me, stars and the moon


I also thought about letting go of everything

Unexpectedly, you are the poplar tree looking at me from the window

In my dream, I saw a nest hanging between the branches

You insisted on asking me to live my life completely






dsfsdfsdf


【作者简介】



枫舟


加拿大华裔诗人,原《海外诗刊》主编,加拿大官方诗人协会会员,多伦多诗友会会长,多伦多英诗读书会会长,有诗作发表于《诗潮》、《诗刊》、《人民文学》、《创世纪》等刊物,在诗歌大赛中多次获得特等奖、二等奖、三等奖、优秀奖等,获第三届国际大雅风(加拿大)海外华语文学杰出创作奖。出版有中文诗集四本《枫舟之诗》、《碎片化的人生》、《河流上的波光》、《灵魂的归来》。美国亚马逊上有其三本英文诗集。枫舟属意象派抒情诗人,他的诗观是:“以最少的文字构筑最大的空间,追求美轮美奂的意境,展现爱的情怀和人性的光辉”。


【中文诵者简介】



  枫波


喜爱诵读,为多个平台主播;尤恋舞蹈,乐在其中。

近两年学习短视频制作,

意用诗音画来表达内心的感受,

愿与丰富多彩的生活和鸣共舞。


【译者及英文诵者简介】



雷杰


居住于长白云之乡新西兰的花园城市基督城。坚信诗歌来源于生活又高于生活,我们在红尘里行走,这漫漫人生何不低语浅唱,寻找触摸灵魂的文字,声音和影像?让一丝笔墨清捻人生,滋润心灵,留下一瓣晶莹的馨香。

《雷杰丝雨传媒》开创者。


原创作品 授权发布

未经允许 不得盗用 侵权必究

投稿信箱:leijiecool@hotmail.com

主编微信:jasonnz1



扫码关注我们
扫码关注我们

雷杰丝雨传媒
漫漫人生低语浅唱, 寻找触摸心灵的文字, 声音和影像。 在大千世界里穿过人海望见你, 打造全球的美文美摄艺术之坊, 记录写进生命中的精彩唯美时刻。
 最新文章