安全至上,预防先行丨CBS学前部消防疏散演习活动圆满成功

教育   教育   2024-11-07 17:33   江苏  

CBS学前部于2024年11月7日上午成功举办了一场全园消防演习活动,旨在增强师生消防安全意识,提升应对突发火灾事件的能力,确保在紧急情况下能够有序、迅速地进行疏散。此次演习严格按照预定方案执行,全体教职员工与幼儿全程参与,流程周密、效果显著。

On the morning of November 7, 2024, CBS Foundation successfully conducted a fire drill for the entire kindergarten. This initiative aimed to enhance fire safety awareness among both teachers and students, improve their responsiveness to unforeseen fire incidents, and ensure a swift and orderly evacuation during emergencies. The drill was executed meticulously, adhering closely to the established plan, with full participation from all faculty, staff, and children. The process was thorough, producing significant results.




精心准备与心理引导

Careful Preparation and Mental Guidance

在消防演习正式拉开帷幕前,各班教师提前向幼儿进行了消防演习的简要介绍。老师们耐心解释,这是一次模拟火灾场景的演习,目的是教会孩子们在危险发生时如何保护自己,并强调在演习过程中要保持冷静,听从指挥,有序撤离。这一环节有效缓解了孩子们的紧张情绪,为演习的顺利进行打下了良好的心理基础。

Before the fire drill officially commenced, teachers from each class provided the children with a brief introduction to the drill. The teachers patiently explained that this was a simulated fire scenario, aimed at teaching the children how to protect themselves in the event of danger. They emphasized the importance of remaining calm, following instructions, and evacuating in an orderly fashion during the drill. This approach effectively alleviated the children's anxiety and established a solid psychological foundation for the successful execution of the drill.





警报响起,紧急疏散

The Alarm Rang, Signaling an Emergency Evacuation

上午9:30,随着警报器的突然响起,仿佛火灾警报的信号瞬间笼罩了整个园区。教职员工迅速进入演习状态,组织孩子们按照预定的应急预案进行疏散。警报信号清晰响亮,为全体师生提供了明确的行动指示。

At 9:30 a.m., when the alarm abruptly rang, it felt as though the fire alarm signal immediately engulfed the entire campus. The faculty and staff swiftly entered drill mode and guided the children to evacuate following the established emergency plan. The alarm signal was distinct and loud, offering clear action directives for all teachers and students.




有序疏散,安全撤离

Orderly Evacuation, Safe Withdrawal

各班教师迅速行动起来,带领幼儿沿着事先规划好的逃生路线迅速、有序地撤离教学楼。在疏散过程中,教师们保持冷静,一边安抚情绪稍显紧张的孩子,一边指导他们正确使用湿毛巾或口罩,防止吸入“模拟烟雾”。在老师的耐心指导下,孩子们低姿前进,避免了因恐慌而发生意外。

Teachers from all classes responded quickly, leading the children to evacuate the Foundation building efficiently and in an organized manner, following the designated escape route. During the evacuation, the teachers remained calm, provided reassurance to the slightly anxious children, and instructed them on how to properly use wet towels or masks to avoid inhaling the "simulated smoke." Thanks to the teachers' patient guidance, the children moved in a crouched position, reducing the chances of accidents caused by panic.





安全集结,精准清点

Safe Assembly, Accurate Headcount

全体教职员工和幼儿迅速集结至操场安全区域。到达集结点后,各班教师立刻清点人数,确保每一位孩子都安全撤离。教师手持人员名单和颜色示意牌,快速确认班级内的师生人数是否与演习前一致。若发现人数不符,则举起红色示意牌,提醒园方紧急处理;若人数正确无误,则举起绿色示意牌,表示班级全员安全撤离。

All teachers and children quickly assembled in the safe area of the CBS Foundation playground. Upon arrival at the assembly point, teachers immediately counted the number of people to ensure that every child had been safely evacuated. Teachers held the students’ namelist and color sign, quickly confirming whether the number of teachers and students in the class was consistent with before the exercise. If the number was inconsistent, they raised a red sign to alert the participants to handle the emergency; if the number was correct, they raised a green sign, indicating that all members of the class had been safely evacuated.





现场示范,提升实操能力

On-Site Demonstration to enhance Practical Skills

在集结完毕并确认所有人员安全后,学前部特别邀请了后勤人员到场,为师生进行灭火器使用的详细讲解与示范。他们细致地演示了如何正确使用灭火器扑灭火源,并邀请老师在指导下,使用灭火器。孩子们对这一环节表现出浓厚的兴趣,进一步加深了对消防知识的理解。

Following the conclusion of the assembly and the confirmation of everyone's safety, the Foundation Department extended a special invitation to logistical personnel. They provided a comprehensive explanation and demonstration on the proper use of fire extinguishers. They illustrated the correct techniques for extinguishing fires and encouraged the enthusiastic teachers to practice using the extinguishers under their supervision. Many children eagerly participated, thereby deepening their understanding of fire safety.





总结反馈,持续改进

Summary of Feedback and Ongoing Improvement

演习结束后,德育主任对本次消防演习进行了总结发言。她高度肯定了全体教职员工和幼儿在此次演习中的表现,并强调了消防安全在日常生活中的重要性。同时,她还指出了演习过程中发现的不足之处,提出改进措施,要求教职工在今后的工作中继续加强安全教育,提升应急能力。

After the exercise, the Moral Education Coordinator provided a recap of the fire drill. She praised the efforts of all faculty, staff, and students during the drill and emphasized the importance of fire safety in daily life. Furthermore, she pointed out the areas that needed improvement, proposed strategies for enhancement, and encouraged faculty and staff to continue advancing safety education and strengthening emergency response skills in their future activities.





演习圆满结束,安全意识深入人心

The Exercise Concluded Successfully, Solidifying Safety Awareness Among All Participants

随着演习的顺利完成,全体师生安全返回教学楼,恢复正常的教学和生活秩序。此次消防演习不仅提升了幼儿园整体的应急疏散能力,也进一步强化了全体师生的消防安全意识。CBS学前部将继续加强安全培训与演练,确保孩子们在一个安全、健康的环境中快乐成长。

After the drill, all teachers and students safely returned to their classrooms and resumed their regular activities. This fire drill not only improved the emergency evacuation skills within the kindergarten but also significantly bolstered fire safety awareness among everyone involved. The CBS Foundation Department is committed to ongoing safety training and drills to ensure that children flourish in a secure and healthy environment.

供稿 | 蒋薛淳子Carla

审核丨李亦佳

监制丨李亚男


招生升学 


学校动态

常外附属双语学校
常州外国语附属双语学校(Changwai Bilingual School)是一所从幼儿园到高中十五年贯通的、以实施IB框架下的课程融合为特色的国际化学校。学校主要为境内优秀学生和外籍人士子女提供优质的国际教育服务。
 最新文章