英文长难句精听与交传训练:TikTok Refugees涌入小红书!

教育   2025-01-18 14:57   北京  



好久不刷小红书,突然打开小红书首页这发现全是外国友人!!到底发生了什么?


今天的推送中,Jacky和大家一段BBC英文报道,和大家做精听,交传和表达积累。干货较多,建议大家沉下心来练起来,别走马观花式的看一遍,那样可能留不下什么印象哦!建议收藏反复练习!




精听练习:

播放1-2句,暂停做听写或者开口复述,如果没有写全或者说全,则重听,但尽量不要在句子中间暂停,那样听的很碎片。


交传练习:

播放30秒-1分钟(按照自己的能力水平来选择交传段落时长),边听边记笔记,录音播放暂停后,根据笔记开口翻译。



参考原文:

A looming TikTok ban has connected Chinese and American citizens like never before, as they swap jokes and memes in what one user described as a "historic moment". It's all unfolding on a popular Chinese social media app called RedNote, or Xiaohongshu, which doesn't have the usual internet firewall that separates China from the rest of the world. It has been drawing self-professed US "TikTok refugees" seeking a new home on the internet - despite the fact that their own government is seeking a TikTok ban because of national security concerns. Americans now find themselves in direct contact with 300 million Mandarin speakers in China and elsewhere – while in the real world, Beijing is bracing for a tumultuous Trump presidency that could strain its fragile ties with Washington.



表达积累:

Looming

解释:这个词常用于描述即将发生、让人感到不安的事情。字面意思是“悬挂在上空”,但它通常带有不确定、带有威胁感的语气。


平替:impending, forthcoming, approaching

造句:The looming deadline caused her a lot of stress.(即将来临的截止日期让她很有压力。)



Swap jokes and memes

解释:“swap”表示交换,这里指的是人们分享和交换笑话与网络流行梗图。

平替:share, exchange

造句:They often swap jokes during lunch breaks.(他们经常在午休时交换笑话。)

Memes 英 / miːm / 美 / miːm /

“meme”这个梗最初出自外网,音译为:“模因”、“迷因”;根据《牛津英语词典》收录中,“meme”这个词被定义为:“文化的基本单位,通过非遗传的方式,特别是模仿而得到传递”,简单来说,就是:“梗”、“梗图”、“二次创作”这一类的意思。

“meme”的使用范围也非常广泛,比如中国的表情包、日本的日式冷笑话等等。




Unfolding

解释:表示正在发生或逐渐展现的过程。常用来描述一个逐渐展开的情景或故事。

平替:developing, evolving

造句:The story is unfolding as we speak.(这个故事正随着我们的对话而展开。)



Self-professed

解释:形容词,表示“自称的”,用来形容某人自我认定的身份。

平替:self-declared, self-identified

造句:He is a self-professed expert in the field of AI.(他是一个自称是人工智能领域的专家。)



Bracing for a tumultuous...

解释:“bracing for”表示准备迎接某种可能会带来冲击或变化的事情。

平替:preparing for, gearing up for

造句:The team is bracing for a tough match.(球队正准备迎接一场艰难的比赛。)


最后打个小广告,寒假的口译和笔译小班报名最后阶段了!现在还有优惠名额哦!如果想和Jacky一起学口译笔译,寒假冲刺一把的话,觉得私信我哦!

今天内容分享就到这里,感谢阅读!如果觉得有收获,拜托大家点击”在看“和身边小伙伴们多多分享了哦!你们的支持,是我们最大的动力!!

如需预约Jacky一对一口译点评和录音点评,请添加Jacky微信,申请预约(名额有限,不重复预约)。



口译殿堂
关注“口译殿堂”,备考CATTI\x26amp;MTI,不走弯路! 口、笔译训练方法|CATTI\x26amp;MTI备考思路|如何提高“听“,”说“,”读“,”写”?| 公众号里都有分享哦!
 最新文章