外刊阅读20241024|今天也是顶顶好的文章:教你如何在法律的边缘疯狂试探!

教育   2024-10-24 07:59   河北  


快⬆️⬆️点击上方蓝字关注并星标个公众号,一起涨姿势~


词数:430 words

难度:★★★☆☆


小贴士:

后台聊天对话框:

回复“考研获取2025考研英语等备考资料

回复“四六级获取四六级历年真题及解析

回复“PDF获取本文PDF版内容

回复“笔记获取阅读、新题型、完形填空、写作模板等笔记

点击文末左下角“阅读原文”可获得PDF版内容、每月文章合集

——大橙子留


  +

+

上期划线句答案

Having taught and written for a number of years in the areas of ethics and moral psychology, one of the central ideas that I have tried to explain and make more vivid is that morality is something that we do together, that our ideas about who we are require each other’s engaged participation, and that an empathetic openness not only to each other’s moral agency, but to each other’s emotional states, is central to our shared lifeworld.

我在道德和道德心理学领域多年从事教学和写作工作,努力解释并试图形象展现的一个关键观点是,道德是我们共同创造的,我们对自我的认知需要彼此的积极参与,以共情开放的态度对待他人的道德自主性以及情感状态是我们共同生活的世界的核心。

  +

+

本期内容


双语阅读


Para.1


Multinational companies seeking growth opportunities often find them when they enter new countries. Previous research has emphasized the liabilities of foreignness, i.e., the many disadvantages foreign companies face as they do business in new markets. To overcome these liabilities, corporations are often recommended to adapt to local rules. However, as they adapt their strategies and practices to local ones, they risk losing the very basis for their internationalization and advantage over local competitors: the integration of operations across markets. While this tradeoff is an ongoing dilemma in international business, little is known about alternative tactics. What are other ways in which multinational companies proactively manage local rules and institutions?



寻求增长机会的跨国公司通常在进入新国家时发现这些机会。之前的研究强调了外资企业的负担,即很多外企在新市场经营时面临的劣势。为了克服这些劣势,企业得到的建议通常是适应当地规则。然而,当他们调整策略和做法以适应当地情况时,可能会失去国际化的基础以及相较于当地竞争对手的优势:跨市场运营的整合。尽管这种权衡在跨国公司中始终存在,但关于替代策略的研究却很少。跨国公司还有哪些其他方法可以主动管理当地的法规和制度?

点击此处查看翻译


1. multinational

/ˌmʌltɪˈnæʃənəl/ 

adj. 跨国的; 由多个国家的人组成的; (国家或地区)多民族的

n. 跨国公司

2. liability

 /ˌlaɪəˈbɪlɪtɪ/ 

n. (法律上应承担的)责任,义务; 惹麻烦的人(或事); 负债,债务; 倾向; 可能性

点击此处查看词汇词组


Para.2


Avoid. Some of the companies in our study employed the tactic of ignoring or bypassing local rules and keeping to their usual business operations. This tactic is most commonly used when firms can leverage uncertainties around both host country rules and their position as a foreign outsider. For example, when Autoliv, a Swedish company that pioneered seat belt technologies, introduced airbags — a product that was contentious and questioned by automakers at the time — into the U.S. market, it was able to take advantage of its position as an outsider firm to challenge local norms, practices, and products.



规避。我们研究的公司中,有些采取了忽视或绕过当地法规的策略,继续按照他们惯常的业务方式运作。这种策略通常在公司能够利用东道国规则的不确定性以及自身作为外来公司的身份时使用。翻译划线句,在文末留言打卡,答案下期公布~

点击此处查看翻译


1. bypass

/ˈbaɪˌpɑːs/ 

v. 绕过,避开; 对(动脉等)作分流术,为……作搭桥术; 不顾(规章制度),不请示

n. 旁路,旁道; 分流术,搭桥手术; 旁通管,分流器

2. pioneer

 /ˌpaɪəˈnɪə/ 

n. 拓荒者; 先锋;(先头部队的)工兵; 先锋号(Pioneer)

adj. 先驱的; 拓荒的

v. 做先锋,倡导; 开辟(道路)

3. airbag

/ˈɛəbæg/ 

n. 安全气囊

4. contentious

 /kənˈtɛnʃəs/ 

adj. 有争议的,引起争论的; 爱争论的,好争吵的

点击此处查看词汇词组


Para.3


Alter. Some corporations replicate previous adjustments made in other markets with similar local rules. This tactic is best used in situations where conflicts with local rules are moderate, and it’s possible to sacrifice some integration efficiencies. Volvo Trucks, the Swedish global heavy truck manufacturer, used this tactic when they introduced an innovative type of automated manual transmission to France. They had previously introduced the technology in Germany, where the company learned how original business operations could be adjusted to reach a larger penetration. Consequently, Volvo only did minor tweaking of the transmission to conform to the French market, such as optimizing the software for local road conditions.



改变。一些公司会复制具有类似当地法规的其他市场中所做的调整。这种策略最适合用于与当地法规冲突较轻的情况,且可以接受牺牲一些整合效率。瑞典的全球重型卡车制造商沃尔沃卡车在将一种创新的自动手动变速器引入法国时采用了这种策略。他们之前在德国引入过这一技术,借此了解到如何调整原有业务的运营方式来实现更大的市场渗透。因此,沃尔沃仅对变速器进行了很小的调整,比如优化软件以适应当地道路条件,就适应了法国市场。

点击此处查看翻译


1. manual transmission 手动变速器

2. penetration

 /ˌpɛnɪ'treʃən/

n. 穿透,渗透,进入; (产品对市场的)渗透度,占有率; (某种信仰在某一社会的)渗透; (为刺探情报对某团体、企业等的)渗入; 洞察力

3. minor tweak 小调整

点击此处查看词汇词组


Para.4


Adapt. This is a commonly recognized strategy, in which multinationals actively conform to host-country norms and expectations. Adaptation does not necessarily imply a reduction in competitive advantage — multinationals can sometimes derive significant benefits from adapting to local norms. This strategy is used where there is significant friction in relation to local laws and customs, and firms face clear expectations and behavior norms.



适应。这是一种普遍认可的战略,跨国公司积极遵守东道国的规范和期望。适应并不一定意味着竞争优势的减少——跨国公司有时可以从适应当地规范中获得重大利益。这一策略适用于与当地法律和习俗存在重大摩擦,且公司面临明确的期望和行为规范的情况。

点击此处查看翻译


1. derive

/dɪˈraɪv/ 

v. 获得,取得; 起源于,来自; 提取,衍生(化学物质)

2. friction

/ˈfrɪkʃən/ 

n. 不和,分歧; 摩擦; 摩擦力

点击此处查看词汇词组


Para.5


Imitate. Imitation is a suitable tactic for places with little or no local rules friction. Here, corporations maximize integration of business operations by entering markets where they already fit. This is done by coordinating with headquarters, often through expatriates, to ensure operations do not deviate too much from the corporate standard.



模仿。模仿是一种适用于与当地法规冲突较小或没有冲突的地方的策略。在这种情况下,企业通过进入与自身高度契合的市场,可以实现业务运营整合最大化。这通常通过与总部协作,利用外派员工,确保运营不过多偏离公司的标准,来实现这一目标。

点击此处查看翻译


1. deviate

/ˈdiːvɪˌeɪt/ 

v. 偏离,违背; 使偏离,使背离

adj. 反常的,变态的

n. 异常者,变态者

点击此处查看词汇词组


本文节选自:Harvard Business Review(哈佛商业评论)

发布时间:2024.9.19

作者:International business

原文标题:Research: How Should Multinational Firms Navigate Local Rules?


写作句总结

To overcome these liabilities, corporations are often recommended to adapt to local rules.

结构:To overcome these liabilities, … are often recommended to adapt to local rules.

为了克服这些劣势,…得到的建议通常是适应当地规则。

例句:To overcome these liabilities, overseas students are often recommended to adapt to local rules.


阅读理解题

Based on the article, which of the following strategies involves a multinational company modifying its operations based on prior experiences in other markets?

A) Adapt
B) Imitate
C) Alter
D) Avoid

C

点击此处查看答案



全文概括

This text explores the challenges multinational companies face when expanding into new markets. While previous research has highlighted the difficulties these companies encounter due to their foreign status, this excerpt focuses on alternative strategies for managing local rules and institutions. It presents four tactics: avoiding local rules, adapting to local norms, replicating adjustments from similar markets, and imitating existing practices. Each tactic is presented with its advantages, limitations, and specific situations in which it is most effective. 

The text emphasizes the delicate balance between adapting to local environments and maintaining the multinational's global integration and competitive advantage.


打卡作业

翻译文章中的划线句,文末留言打卡,下期推送会在文章开头处公布参考翻译答案,大家一起来学习英语吧~

翻译 | 大橙子

校对 | 李柚子

词汇词组 | 西西弗

划线句讲解 | 流木

写作句总结 | 沅沅

推荐阅读

外刊阅读20230813 | 对制造业的补贴和保护将损害世界经济 


免责声明:本文来自网络公开资料,仅供学习交流,其观点和倾向不代表本公众号立场。

考研英语外刊阅读
曾押中考研英语真题原文的宝藏公众号!按照考研英语真题的风格和类型精选同源外刊文章,节选《经济学人》、《卫报》、《时代周刊》等时政报刊,囊括长难句翻译、考研高频词汇词组、每日背单词、英语写作佳句积累等模块,全方位一举击破考研英语。
 最新文章