外刊阅读20240921|糖对大脑有毒?

教育   2024-09-21 08:00   河北  


快⬆️⬆️点击上方蓝字关注并星标个公众号,一起涨姿势~


词数:396 words

难度:★★★☆☆


小贴士:

大家周末愉快,记得复习本周笔记~

——大橙子留


  +

+

上期划线句答案

Chimpanzees have used twigs to fish for termites and ants, but they haven’t made any lasting improvements to the tool itself or how the tool is used. 

虽然黑猩猩会用树枝捕捉白蚁和蚂蚁,但它们没有对工具或使用方法做出任何持久的改进。

  +

+

本期内容


双语阅读


Para.1


Apart from those on a very restricted low-carb/ketogenic diet or those engaging in fasting, most people’s brains primarily run on glucose. Research indicates that as we age, our brains may have more trouble getting access to this fuel. This is even more pronounced in Alzheimer’s disease, which has been sometimes labeled “type 3 diabetes” for this reason. 



除了那些严格控制碳水化合物摄入的低碳/生酮饮食者或禁食的人,大多数人的大脑运转主要靠葡萄糖。研究显示,随着年龄的增长,我们的大脑获取这种能源的能力可能会减弱。在阿尔茨海默病中,这种情况尤为明显,因此有时阿尔茨海默病被称为“3型糖尿病”。

点击此处查看翻译


1. ketogenic

英/ ˌkiːtəʊˈdʒenɪk /

adj.[生化] 生酮的;能转化为酮的

2. engage in

参与,从事;使参与

3. glucose

英/ ˈɡluːkəʊs /美/ ˈɡluːkoʊs /

n.葡萄糖;葡糖(等于 dextrose)

点击此处查看词汇词组


Para.2


Conditions associated with poor blood sugar regulation are linked to higher risk for brain conditions. For example, type 2 diabetes may increase risk for dementia by 60%, and even insulin resistance is now linked to worse cognition. Conditions of very high and very low blood sugar are dangerous to our brains, and we’re learning that too much variability between highs and lows may also be an issue.



血糖调节不良相关的疾病与更高的大脑疾病患病风险之间存在关联。例如,2型糖尿病可能使患老年痴呆的风险增加60%,甚至胰岛素抵抗现在也与认知能力下降有关。血糖过高或过低都会对我们的大脑造成危险,而我们现在也了解到血糖高低之间的变化过大可能也会是个问题。

点击此处查看翻译


1. dementia

英/ dɪˈmenʃə /美/ dɪˈmenʃə /

n.痴呆,精神错乱

2. insulin

英/ ˈɪnsjəlɪn /美/ ˈɪnsəlɪn /

n.胰岛素

3. variability

英/ ˌveəriəˈbɪləti /美/ ˌveriəˈbɪləti /

n.可变性,变化性;[生物][数] 变异性

点击此处查看词汇词组


Para.3


Both high dietary added sugar and high or variable blood sugar have been linked to worse brain outcomes by way of processes like insulin resistance (which may make it harder for our brains to access glucose) as well as inflammation, which over time has been linked to higher risk for conditions like depression as well as dementia. Mechanistically, high blood sugar levels may lead to the development of advanced glycation endproducts (AGEs) which generate oxidative stress that promotes inflammation.



翻译划线句,在文末留言打卡,答案下期公布~从机制上看,高血糖水平可能导致高级糖基化终产物的形成,这会引发氧化应激,进而促进炎症。

点击此处查看翻译


1. dietary

英/ ˈdaɪətəri /美/ ˈdaɪəteri /

adj.饮食的

n.<旧>规定(或限制)的饮食

2. inflammation

英/ ˌɪnfləˈmeɪʃ(ə)n /美/ ˌɪnfləˈmeɪʃn /

n.发炎,炎症

3. glycation

n.糖化;加糖作用

4. oxidative

英/ ˈɒksɪdeɪtɪv /美/ ɑːksɪˈdeɪtɪv /

adj.[化学] 氧化的

点击此处查看词汇词组


Para.4


Excess dietary added sugar also contributes to the development of over-inflated fat cells, which are also believed to promote more inflammation in the body that may damage the brain. One important point to make here is that fructose, which is a dietary sugar found naturally in fruits and a common component of added sugars in foods and beverages, does not raise blood sugar like glucose, but may still have long-term detrimental effects on brain function through inflammation as well.



膳食添加糖过量还会导致脂肪细胞过度膨胀,这些细胞被认为会在体内诱发更多炎症,可能损害大脑。这里一个重要的观点是果糖,它是水果中天然存在的膳食糖,也是食品和饮料中常见的添加糖的一个成分,它不像葡萄糖那样会使血糖升高,但仍可能通过炎症对大脑功能产生长期有害影响。

点击此处查看翻译


1. fat cell

脂肪细胞

2. fructose

英/ ˈfrʌktəʊs; ˈfrʌktəʊz /美/ ˈfrʌktoʊs; ˈfrʌktoʊz /

n.[有化] 果糖;左旋糖

3. beverage

英/ ˈbevərɪdʒ /美/ ˈbevərɪdʒ /

n.饮料

4. detrimental

英/ ˌdetrɪˈment(ə)l /美/ ˌdetrɪˈment(ə)l /

adj.有害的,不利的

n.有害的人(或物)

点击此处查看词汇词组


Para.5


How do we integrate this information into a better understanding of sugar and the brain? At a basic level, for most people, research suggests that maintaining relatively stable blood sugar is an excellent strategy for protecting brain health. Much can be said about mechanisms, subsets of unique populations (e.g., type 1 diabetics), but for most people, regular exercise, a diet rich in minimally processed foods with lots of fiber, stress mitigation, and good sleep are key. When it comes to dietary sugar, almost everyone benefits from avoiding added sugar in their diet, and from minimizing consumption of foods that rapidly convert into digestible sugar (think white bread, cookies, candies, etc.).



我们如何将这些信息融入对糖和大脑的更好理解?从基础层面来看,研究表明,对大多数人来说,保持相对稳定的血糖水平是一种保护大脑健康的有效方法。虽然可以深入讨论各种机制和特定人群(如1型糖尿病患者)的差异,但对大多数人来说,规律运动、富含纤维的最低加工食品饮食、减压和充足睡眠是关键。在饮食中的糖方面,几乎每个人都可以受益于0添加糖饮食,并尽量减少食用那些能迅速转化为可消化糖的食物(比如白面包、饼干、糖果等)。

点击此处查看翻译


1. subset

英/ ˈsʌbset /美/ ˈsʌbset /

n.[数] 子集;子设备;小团体

2. mitigate

英/ ˈmɪtɪɡeɪt /美/ ˈmɪtɪɡeɪt /

v.<正式>减轻,缓和

3. convert into 

使转变;把……转化成;折合

点击此处查看词汇词组


本文节选自:Psychology Today(今日心理学)

发布时间:2024.9.15

作者:Austin Perlmutter

原文标题:Is Sugar Really Toxic to Your Brain?


写作句总结

原句:Both high dietary added sugar and high or variable blood sugar have been linked to worse brain outcomes by way of processes like insulin resistance (which may make it harder for our brains to access glucose) as well as inflammation, which over time has been linked to higher risk for conditions like depression as well as dementia.

结构:X and Y have been linked to Z by way of processes like A (which may lead to B) as well as C, which over time has been linked to D.

X(某物)和Y(某物)与Z(某结果)有关联,通过像A(某过程)(可能导致B(某结果))以及C(某过程),而C随着时间的推移与D(某结果)有关联。

例句:Perseverance and hard work have been linked to success by way of processes like consistent effort (which may lead to skill development) as well as networking, which over time has been linked to greater opportunities.


阅读理解题

According to the passage, which of the following statements is true about fructose?

A) Fructose raises blood sugar levels similarly to glucose.
B) Fructose is primarily found in fruits and has no long-term effects on brain function.
C) Fructose can contribute to inflammation in the body, potentially affecting brain function.
D) Fructose is less harmful to the brain compared to glucose in all circumstances.

C

点击此处查看答案


打卡作业

翻译文章中的划线句,文末留言打卡,下期推送会在文章开头处公布参考翻译答案,大家一起来学习英语吧~

翻译 | 大橙子

校对 | 慢慢

词汇词组 | 胖葛柔儿

划线句讲解 | 流木

写作句总结 | 大橙子

推荐阅读

外刊阅读20221224|各国央行为何都在大量囤积黄金?


免责声明:本文来自网络公开资料,仅供学习交流,其观点和倾向不代表本公众号立场。

考研英语外刊阅读
曾押中考研英语真题原文的宝藏公众号!按照考研英语真题的风格和类型精选同源外刊文章,节选《经济学人》、《卫报》、《时代周刊》等时政报刊,囊括长难句翻译、考研高频词汇词组、每日背单词、英语写作佳句积累等模块,全方位一举击破考研英语。
 最新文章