外刊阅读20241005|女性为什么比男性更容易偏头痛

教育   2024-10-05 08:00   江西  


快⬆️⬆️点击上方蓝字关注并星标个公众号,一起涨姿势~


词数:430 words

难度:★★★☆☆


小贴士:

后台聊天对话框:

回复“考研获取2025考研英语等备考资料

回复“四六级获取四六级历年真题及解析

回复“PDF获取本文PDF版内容

回复“笔记获取阅读、新题型、完形填空、写作模板等笔记

点击文末左下角“阅读原文”可获得PDF版内容、每月文章合集

——大橙子留


  +

+

上期划线句答案

At first you’ll be surprised to hear the strange sounds being uttered by your very own voice, but soon you’ll get used to that exotic sensation, and it will be a sheer delight—so much more fun than clumsilystumbling around in the heavy fog of an alien tongue. 

起初,你会对这种用自己的嗓音发出的奇怪声音感到惊讶,但很快你就会习惯这种异国情调,体验到无与伦比的乐趣——这比在陌生语言的重重迷雾中笨拙地摸索要有趣得多。

  +

+

本期内容


双语阅读


Para.1


Migraine attacks are no ordinary headache. They can cause intense pain and sickness, lasting hours or even days, making it impossible to do anything but rest in a dark, quiet room. And for millions of women, these debilitating attacks aren’t just an occasional experience but a recurring ordeal.



偏头痛发作绝不是普通的头痛。它们可以导致剧烈的疼痛和恶心,持续数小时甚至数天,让人只能躺在黑暗安静的房间里休息。对于数百万女性来说,这些令人衰弱的发作不仅仅是偶尔的经历,而是反复出现的折磨。

点击此处查看翻译


1. migraine

英/ ˈmaɪɡreɪn; ˈmiːɡreɪn /美/ ˈmaɪɡreɪn /

n.[内科] 偏头痛

2. debilitate

英/ dɪˈbɪlɪteɪt /美/ dɪˈbɪlɪteɪt /

vt.使衰弱;使虚弱

3. recur

英/ rɪˈkɜː(r) /美/ rɪˈkɜːr /

v.再发生,反复出现;(思考或讲话时)重新回到,反复提及(recur to);(小数)循环

4. ordeal

英/ ɔːˈdiːl /美/ ɔːrˈdiːl /

n.磨难,严峻考验;<史>神明裁判(把被告是否经得起剧痛的考验作为被告是否无辜的神谕)

点击此处查看词汇词组


Para.2


Women suffer from migraines three times as often as men, with episodes that are more prolonged and intense. “It’s far more common than most people realize,” says Anne MacGregor, a specialist in headache and women’s health. Despite various treatment options, migraines remain the leading cause of disability-adjusted life years (DALYs)—a measure of disease burden that accounts for time lost to ill health—for women between the ages of 15 and 49. While there’s still some mystery around how migraines work, one reason for this sex difference is hormones.



女性患偏头痛的比例是男性的三倍,且发作时持续时间更长、程度更重。“这比大多数人以为的要普遍得多,”头痛和女性健康专家安妮·麦格雷戈表示。尽管可选的治疗方式很多,偏头痛仍是导致15至49岁女性出现残疾调整寿命的主要原因——这是一种衡量疾病负担的指标,用于计算因健康状况不佳而浪费的时间。虽然偏头痛的机制仍有待研究,但荷尔蒙是导致这一性别差异的原因之一。

点击此处查看翻译


1. episode

英/ ˈepɪsəʊd /美/ ˈepɪsoʊd /

n.一段经历,一段时期;(电视剧或广播剧的)集,一集;疾病的发作,发病;插句,插段;(希腊悲剧中)两段合唱之间的部分

2. account for

解释,说明;占比,占据;对……负责,对……负有责任;解决,处理

3. hormone

英/ ˈhɔːməʊn /美/ ˈhɔːrmoʊn /

n.激素,荷尔蒙;人造激素;性激素(hormones)

点击此处查看词汇词组


Para.3


During early childhood, boys are slightly more prone to migraines than girls, but puberty tips the balance dramatically. At this time, sex hormones begin to fluctuate and trigger physical changes including the onset of menstruation. This is often when girls experience their first migraine. From puberty onwards, girls experience migraines at a higher rate than boys, with this disparity growing more pronounced as people reach their mid-thirties and persisting into late life. “It’s chaotic at the two ends of a woman’s reproductive years,” MacGregor says.



在幼儿时期,男孩比女孩稍微更容易患偏头痛,但青春期急剧地打破了这一平衡。青春期性激素开始波动,触发包括月经初潮在内的身体变化。通常女孩在这个阶段经历第一次偏头痛。从青春期开始,女孩患偏头痛的比例高于男孩,这种差距随着人们进入中三十岁时变得更加明显,并持续到晚年。“在女性生育年龄的两端时期,情况是混乱的,”麦格雷戈表示。

点击此处查看翻译


1. puberty

英/ ˈpjuːbəti /美/ ˈpjuːbərti /

n.青春期,发育期;开花期

2. fluctuate

英/ ˈflʌktʃueɪt /美/ ˈflʌktʃueɪt /

v.波动,起伏不定;使波动,使动摇

3. onset

英/ ˈɒnset /美/ ˈɑːnset /

n.(尤指某种坏事情的)开始,发作;军事攻击

4. menstruation

英/ ˌmenstruˈeɪʃn /美/ ˌmenstruˈeɪʃn /

n.[生理] 月经;月经期间;有月经

5. onward

英/ ˈɒnwəd /美/ ˈɑːnwərd /

adv.向前;从……以后;取得进步,获得成功

adj.向前的,继续的;发展的,进步的

点击此处查看词汇词组


Para.4


In adulthood, many women who suffer from migraines report experiencing attacks associated with their menstrual cycle. A sudden drop in estradiol—a potent form of estrogen—is thought to play a key role. A few days before menstruation, known as the late luteal phase, estradiol levels plummet. Women who are susceptible to migraines tend to experience a faster rate of estradiol decline around the time of their period compared to women who don’t. While estrogen drops around ovulation, too, the decline is not as rapid, which might explain why migraines aren’t as common at this time. The role of estrogen has also been observed in transgender women on hormone therapy, who show similar migraine frequency to cisgender women.



在成年期,许多患有偏头痛的女性发现她们的发作与月经周期有关。雌二醇——一种强效的雌激素——它的突然下降被认为起到了关键作用。在月经前几天,称为晚黄体期,雌二醇水平急剧下降。虽然在排卵期雌激素也会下降,但下降速度较慢,这可能解释了为什么这个时期偏头痛不像月经期那么常见。翻译划线句,在文末留言打卡,答案下期公布~虽然在排卵期雌激素也会下降,但下降速度较慢,这可能解释了为什么这个时期偏头痛不像月经期那么常见。此外,接受激素治疗的变性女性的偏头痛发生频率与顺性别女性相似,这进一步体现了雌激素的作用。

点击此处查看翻译


1. estradiol

美/ ˌestrəˈdaɪˌɔːl; ˌestrəˈdaɪˌoʊl /

n.强力求偶素,[生化] 雌二醇

2. potent

英/ ˈpəʊt(ə)nt /美/ ˈpoʊt(ə)nt /

adj.强大的,有力的;(毒品、药品或化学品)药效强的,强效的;(男子)有性功能的;由T字形构成的,(尤指十字架)有T形端的;(纹章装饰)有交错T形拼花毛皮的;有说服力的

n.有交错T形拼花的毛皮

3. estrogen

英/ ˈiːstrədʒən /美/ ˈestrədʒən /

n.雌性激素

4. luteal

英/ ˈluːtɪəl /美/ ˈluːtiəl /

adj.黄体的

5. plummet

英/ ˈplʌmɪt /美/ ˈplʌmɪt /

v.(数量、价值等)暴跌;(尤指从高处)坠落

n.铅锤,测深锤;骤降

6. ovulation

英/ ˌɒvjuˈleɪʃn /美/ ˌɑːvjuˈleɪʃn /

n.排卵;产卵作用

7. cisgender

英/ ˌsɪsˈdʒendə(r) /美/ ˌsɪsˈdʒendər /

adj.顺性别的

点击此处查看词汇词组


Para.5


Periods of fluctuating estrogen are also tied to migraines in women. As women hit perimenopause, the transitional period leading up to menopause, hormones become especially erratic. “Those women who didn’t particularly have menstrual migraine beforehand become more likely to experience it during perimenopause,” MacGregor says. After menopause, some experience relief. “But it’s important to say that patterns are variable—not everyone gets better,” says Richard Lipton, a neurologist and epidemiologist at the Albert Einstein College of Medicine in New York.



雌激素的波动也与女性的偏头痛有关。当女性进入更年期早期阶段,即绝经前的过渡期时,激素变得特别不稳定。麦格雷戈说:“那些以前没有月经期偏头痛的女性更有可能在更年期早期阶段发生偏头痛。”绝经后,一些人会感到缓解。纽约阿尔伯特·爱因斯坦医学院的神经学家和流行病学家理查德·利普顿说:“需要注意的是,模式是变化的——不是每个人都能好转。”

点击此处查看翻译


1. perimenopause

英/ ˌperɪˈmenəpɔːz /

n.近绝经期;更年期早期阶段

2. lead up

逐渐接近;为……做准备

3. erratic

英/ ɪˈrætɪk /美/ ɪˈrætɪk /

adj.不稳定的,难以预测的

n.漂泊无定的人,古怪的人;(地质)漂块,漂砾

点击此处查看词汇词组


本文节选自:WIRED(连线)

发布时间:2024.9.23

作者:science

原文标题:Why Women Get Migraines More Than Men


写作句总结

原句:A sudden drop in estradiol—a potent form of estrogen—is thought to play a key role.

结构:X is thought to play a key role.

X被认为起着关键作用。

例句:The efficient utilization of energy is thought to play a key role in environmental protection.


阅读理解题

According to the passage, what is the primary reason for the increased frequency of migraines in women after puberty?

A) Changes in lifestyle and stress levels
B) Fluctuations in sex hormones
C) A higher incidence of head injuries
D) Genetic predisposition

B

点击此处查看答案


打卡作业

翻译文章中的划线句,文末留言打卡,下期推送会在文章开头处公布参考翻译答案,大家一起来学习英语吧~

翻译 | 大橙子

校对 | 慢慢

词汇词组 | 胖葛柔儿

划线句讲解 | 流木

写作句总结 | 大橙子

推荐阅读

外刊阅读20240805|天哭了云知道,你哭了我知道 


免责声明:本文来自网络公开资料,仅供学习交流,其观点和倾向不代表本公众号立场。

考研英语外刊阅读
曾押中考研英语真题原文的宝藏公众号!按照考研英语真题的风格和类型精选同源外刊文章,节选《经济学人》、《卫报》、《时代周刊》等时政报刊,囊括长难句翻译、考研高频词汇词组、每日背单词、英语写作佳句积累等模块,全方位一举击破考研英语。
 最新文章