原创声明:本文由梵文博士白景皓2024年最新翻译作品,未经允许不得转载以及商用。文章排版设计 绘图设计:张源之 未注明部分图片来自互联网
ROCANA文化教育网课主页
pañcatathāgatastutigāthā
《如来五赞颂》
om namaḥ śrīpañcabhūtāntāya |
唵。顶礼圣洁的五大种中的终极存在。
namas te varadarājāgra bhūtakoṭi namo ’stu te |
namas te śūnyatāgarbha buddhabodhi namo ’stu te || 1 ||
顶礼至尊给施王,顶礼万物之本源。
顶礼空性之宝藏,顶礼诸佛之觉悟。(一)
buddharāga namas te ’stu buddhakāma namo ’stu te |
buddhaprīti namas te ’stu buddhamoda namo namaḥ || 2 ||
顶礼诸佛之爱染,顶礼诸佛之妙适。
顶礼诸佛之欢喜,顶礼诸佛之愉悦。(二)
buddhasmita namas tubhyaṃ buddhahāsa namo namaḥ |
buddhavāca namas te ’stu buddhabhāva namo namaḥ || 3 ||
顶礼诸佛之微笑,顶礼诸佛大笑声。
顶礼诸佛之言语,顶礼诸佛之存在。(三)
abhavodbhava namas te ’stu namas te buddhasaṃbhava |
gaganodbhava namas te ’stu namas te jñānasaṃbhava || 4 ||
顶礼无生之所生,顶礼诸佛善生起,
顶礼虚空之所生,顶礼智慧善生起。(四)
māyājāla namas tubhyaṃ namas te buddhanāyaka |
namas te sarvasarvebhyo jñānakāya namo ’stu te |
顶礼幻化之网缦,顶礼诸佛世导师,
顶礼一切之一切,顶礼智慧总集身。(五)
śrī pañcatathāgatastutigāthā samāptā |
以上便是圣洁的《如来五赞颂》。
ROCANA
日本印佛学专业留学
梵文课程咨询
智慧文化生活尽在