【梵中新译】《无死白度母成就法》Mṛtyuvañcanasitatārāsādhana

文摘   2024-10-27 15:34   日本  

转载声明:本文原创翻译自ROCANA文化教育学会理事 白景皓 学者,未经允许不得转载以及商用。文章排版设计 绘图设计:ROCANA文化教育学会代表理事 张源之 未注明部分图片来自互联网

  •   

  •  ROCANA文化教育网课主页





《无死白度母成就法》

Mṛtyuvañcanasitatārāsādhana



1. 总说功德利益(1~2颂)




mṛtyudoṣair aliptaḥ syāt tārāhṛccakrabhāvakaḥ |

lābhī ca sarvasiddhīnāṃ ṣaṇmāsāvadhi tatparaḥ ||1||

若能专修六个月,不被死亡过失污,

成白度母心轮者,获得一切成就者。

(1)


vāgīśvarakṛtādeśān mṛtyuvañcanasaṃgrahāt |

uddhṛtā sitatārāyā bhāvanā bhayanāśinī ||2||

梵语之主曾开示,避免死亡集成中,

由白度母作教引,她能消除众恐动。

(2)

2. 观想法(3~8颂)



turyavargādyasākāratviṣā visphuritāmbare |

sitābjendvāsanāṃ dṛṣṭvā puras triśaraṇaṃ paṭhet ||3||

超越梵世之光明,处于虚空而绽放。

又见白莲月轮座,于前诵读三皈依。

(3)


muhūrtaṃ śūnyatāṃ paśyet prākṛtāropahānaye |

tataḥ praṇidhisāmarthyād bodhicittākṣaraṃ bhavet ||4||

应当须臾观空性,净除舍离分别念。

随后因本愿大力,不灭菩提心出现。

(4)


sitāravindamadhyasthacandrabimbāsanopari |

ābaddhavajraparyaṅkāṃ varadotpaladhāriṇīm ||5||

观想白色莲花中,月轮法座于其上,

正结金刚跏趺坐,持青莲花与愿者。

(5)


śaraccandrakarākārāṃ pṛṣṭhacandrasamāśritām |

sarvālaṅkārasaṃpūrṇāṃ ṣoḍaśābdavapuṣmatīm ||6||

完具中秋满月光,依托其后满月背,

一切装饰悉充满,姿体妙龄十六岁。

(6)


sarvasaṃbuddhatatputramātaraṃ kāmarūpadhām |

dhyātvāryatārāṃ hṛdaye tasyāś cakraṃ sitadyuti ||7||

诸佛及其诸子母,具备随愿容色身。

心中定念白度母,白色光轮正闪耀。

(7)


aṣṭakoṣṭhakam aṣṭābhir akṣaraiḥ paripūritam |

oṃhāvyañjanamadhyasthasādhyanāmādyanābhikam ||8||

光轮当中八角形,各由八字轮遍满,

唵哈字轮住其中,表示所修本尊名。

(8)


*注:

「唵哈字轮」即是:oṃ tāre tuttāre ture svāhā,即第九颂所说的「十字轮」。

「八字轮」即是:oṃ tāre tuttāre ture,包含所修本尊名“度母”(tārā)。

3. 念诵法(9~10颂)



dhyāyād ekāgracittaḥ san ṣaṇ māsān dṛḍhaniścayaḥ |

japed akhinnacittaḥ san mantram enaṃ daśākṣaram ||9||

一心定念专注想,怀持定信六个月,

心无疲倦而诵念,此十字轮之真言。

(9)


oṅkāram ādito dattvā paścāt tāre prayojayet |

tuttāre syāt ture paścāt svāhāntaḥ sārvakarmikaḥ ||10||

最初念诵唵之字,而后加上度母名。

救度母后救世者,娑婆诃成一切事。

(10)

*注:

oṃ 唵

tare 达咧——度母

tut 度—救

tare 达咧——度母

ture 度咧—救济者

svāhā 娑婆诃—成就一切事

4. 详说功德利益(11~15颂)


4.1. 拔苦(11~12颂)


brahmendraviṣṇucandrārkarudradikpālamanmathaiḥ |

apy akhaṇḍitaromāgro mṛtyuṃ jayati muktavat ||11||

梵释毗纽与月日,湿婆伽摩八方天,

绝不会被彼等害,战胜死亡如解脱。

(11)


valīpalitadaurbhāgyavyādhidāridryasaṃkṣayaḥ |

siṃhādyaṣṭamahābhītiduḥkhasaṃdohanāśanam ||12||

皱纹白发与不幸,疾病贫穷能消灭,

狮等八种大恐惧,痛苦压迫皆破除。

(12)


*注:

「八种大恐惧」:大乘经典中经常出现的八种灾祸。常见有:狮狼、毒蛇/毒药、火、水、风、盗贼、刀杖、疾病。或可参考「三灾八难」的概念。即:(1)「大三灾」—水、火、风之灾;(2)「小三灾」—饥馑、疾疫、刀兵之灾;(3)「八难」—王难、贼难、火难、水难、病难、人难、非人难、毒虫难。


4.2. 与乐(13~14颂)


ayācitāmbarapānaharmyaratnādisaṃgamaḥ |

khaḍgāñjanapādalepabhadrakumbhādisiddhayaḥ ||13||

不求自得之衣物,饮料宫殿宝物等,

宝剑涂膏足香料,吉祥宝瓶等成就。

(13)


kavitā vaktṛtā medhā prajñā caikāntanirmalā |

anyā ca vāñchitā siddhiś cakrād asmāt prajāyate ||14||

诗才口才与智慧,纯净无暇之觉悟,

其他所愿悉成就,皆从光轮而诞生。

(14)


4.3. 总结(15颂)

sādhanaṃ sitatārāyā mṛtyuvyādhivināśanam |

uddhṛtya yac chubhaṃ tena jagat tārā svayaṃ bhavet ||15||

白度母之成就法,能除死亡与疾病。

若能清净受教引,度母亲自救世间。

(15)

  • ROCANA

  • 日本印佛学专业留学

  • 梵文课程咨询







  • 智慧文化生活尽在


ROCANA
梵文语言文化研究;东方文化艺术研究;亚洲美学研究分享;精美艺术图片分享;禅文化介绍。
 最新文章