A long time ago, in the Aolai Country, there was a magical Mountain of Flowers and Fruits.
很久很久以前,在傲来国,有一座神奇的花果山。
At the top of the Mountain of Flowers and Fruits stood a miraculous rock. Since the creation of the world, this rock had been constantly absorbing the spiritual energy of heaven and earth and the essence of the sun and the moon, and gradually a celestial fetus was conceived inside.
花果山的山顶矗立着一块仙石,自开天辟地以来,这块仙石不断吸收天地的灵气和日月的精华,逐渐孕育出一个仙胎。
One day, the miraculous rock suddenly split open, and a stone monkey was born from it.
一天,仙石突然裂开,从中诞生了一只石猴。
As soon as this stone monkey was born, it could walk and jump nimbly and also knew to pay respects in all directions.
这只石猴刚一出生,就能灵活地行走和跳跃,还懂得向四方拜贺。
Its eyes shot out dazzling golden light, straight into the sky.
它的眼睛射出耀眼的金光,直冲天际。
This stone monkey was intelligent, witty, brave and fearless. Soon it integrated into the monkey group in the Mountain of Flowers and Fruits.
这只石猴聪慧机智、勇敢无畏,很快便融入了花果山的猴群中。
Once, when the monkey group was taking shelter from the heat in the mountains, they discovered a majestic waterfall.
有一次,猴群在山中避暑时,发现了一条气势磅礴的瀑布。
At this time, some monkeys proposed that whoever could enter the waterfall, find the source and come out unharmed could become their king.
这时,有猴子提议,谁能进入瀑布找到源头,并且毫发无损地出来,谁就可以成为他们的王。
The stone monkey jumped into the waterfall without hesitation and unexpectedly discovered a Water Curtain Cave like a paradise.
石猴毫不犹豫地跃入瀑布,意外地发现了一个如同洞天福地般的水帘洞。
So, according to their promise, the monkey group honored the stone monkey as their king and called him "Handsome Monkey King".
于是,猴群依照诺言,尊石猴为王,称其为“美猴王”。