在无锡协和小学这片充满希望的校园里,成熟教师展示课温馨上演,洋溢着教学的创新与温情。
The demonstration classes on the promising campus of Wuxi United International Primary School, led by experienced teachers, unfold with warmth, teeming with innovation and care in teaching.
匠心独运,激发创意火花
Original craftsmanship ,
ignites sparks of creativity
每一位教师都以其独具匠心的教学设计,将多元化的创新手段融入课堂之中,让每一节课都成为一次探索之旅。
Each teacher, with their uniquely crafted instructional designs, integrates diverse and innovative methods into the classroom, turning every lesson into an exploration.
蒋小敏老师巧妙地将六一活动融入整节课中,让学生深刻感受到数学与生活的紧密联系,从而激发他们的学习动力。在自主探究的过程中,学生们发现了规律,并从正反两个方面验证了结论,这一过程充分展示了他们的合作能力和探究能力。
Ms. Nicole seamlessly integrates June 1st festivities into her class, emphasizing the close bond between math and daily life. This sparks her students' curiosity, driving them to explore patterns autonomously and validate conclusions from dual perspectives. The process showcases their adept collaboration and investigative skills.
冯晶老师本节课的教学设计由孩子们喜欢的游乐园入手,激发孩子们的学习热情。采用观察、操作、交流等方法,辅以多媒体和实物模型,确保学生能在生动的情境中掌握知识,提高学习兴趣。
Ms. Danika's class starts with an amusement park theme, a favorite among children, to ignite their enthusiasm for learning. By adopting methods such as observation, manipulation, and communication, supplemented by multimedia and physical models, students are ensured to grasp knowledge within vivid scenarios, thereby enhancing their interest in learning.
Mr Thomas这节课教授学生识别、发音和书写字母“k”的音素/字母。以一首有趣的歌曲作为热身,以激发学生的活力。复习之前学过的发音,并引入新的发音:“k”。学生练习发音,将发音融入单词中(例如:kit),从而书写字母。最后,以“odd one out”游戏结束,学生需要解释哪个物体与众不同以及为什么。
In this lesson, Mr. Thomas taught students how to recognize, pronounce, and write the phoneme/letter "k". To warm up, he began with an entertaining song to stimulate the students' energy. After reviewing previously learned pronunciations, he introduced the new sound: "k". Students practiced pronouncing the sound and incorporated it into words (e.g., kit) while also learning to write the letter. Finally, the class concluded with an "odd one out" game, where students had to explain which object was different from the others and why.
四年级的主题探究课程第一个大概念是“中国的贸易影响了世界”。Ms. Una带领学生了解了过去的贸易以及贸易是如何随着时间的推移形成的。通过聚焦丝绸之路,学生们能够将贸易与中国联系起来,并了解中国对世界贸易的影响力。本节课让学生深入其中,与来自六个地区的“商人”进行贸易,体验并了解贸易是如何发生的。
Our first Big Idea for Grade 4 is“Trade in China Influenced the World.” Ms. Una leads students in understanding past trade and how it has evolved over time. By focusing on the Silk Road, students can establish a connection between trade and China, as well as comprehend the profound impact China has had on global trade. In this particular lesson, students delve deeper into the experience by engaging in trade simulations with "merchants" from six different regions, enabling them to experience and comprehend firsthand how trade occurs.
个性定制,点亮独特星光
Personalized customization,
ignites unique sparks of brilliance
每一个孩子都是一个独特的个体,因此我们在创新教学实践中尤为重视个性化的学习体验。
Each child is a unique individual, therefore, we place great emphasis on personalized learning experiences in our innovative teaching practices.
Ms. Hazel老师的课堂采用了《Rat-a-tat-tat》(Big Cat Level 3)这本绘本。课程以“Stop song”和“Magic Bag”游戏为开端,教授新词汇。随后,学生们通过插图进行预测、推断并探索故事人物的情绪变化。对文本的细致分析加深了学生们对押韵词和句型结构的理解,这些在学生的创作中得到了应用,比如他们创作了“a cat and a bat”这样的押韵词,并通过生动的表演展示出来。课程以师生共同复述故事作为结尾,巩固了学生对故事内容的理解和记忆。
Ms. Hazel's class employs "Rat-a-tat-tat" (Big Cat Level 3). It starts with a "Stop song" and a "Magic Bag" game to teach new words. Students then predict, infer, and explore emotions through the illustrations. Detailed text analysis enhances understanding of rhymes and sentence patterns, which students apply in their creations, such as "a cat and a bat," performing them vividly. The class ends with a joint story retelling, reinforcing comprehension.
Ms. Patricia的这节课的学习目标是培养学生的角色塑造能力。学生将学习如何为自己的叙事冒险文本创造角色,创造角色有助于学生表达他们的创造力和想象力。这让他们在探索的同时提高写作技巧,并在故事讲述中获得自信。
The learning objective of Ms. Patricia’s class is to develop a character. Students will be learning to develop a character for their own narrative adventure text, creating a character helps students to express their creativity and imagination. It allows them to explore while improving their writing skills and gain confidence in storytelling.
马丽老师的绘本课以“迟到”为主题,介绍了各种离奇的迟到原因。年幼的学生们很喜欢这些想法,但难以连贯地表达出来。这堂课旨在利用绘本的创意来激发学生的故事讲述能力,先是通过口头表达,然后是书面表达,从而提升学生的语言技能和批判性思维能力。
Ms. Mary's picture book class on "Being Late" introduces fantastical tardiness reasons. Younger students love the ideas but struggle to express them coherently. The class aims to use the book's creativity to inspire students' storytelling, first verbally, then in writing, enhancing language skills and critical thinking.
《音的强弱》独具魅力。它通过生动的教学方式,让学生直观感受音的强弱变化。课程设计巧妙,引导学生积极参与体验。Ms. Cherry的音乐课充分展现音乐的魅力与教育价值。
"The Dynamics of Sound" possesses a unique charm. It employs vivid teaching methods to enable students to intuitively experience the variations in the intensity of sound. The curriculum is ingeniously designed to guide students in actively participating and experiencing the lesson. Ms. Cherry's music class fully showcases the captivating allure and educational value of music.
Ms Fiona让学生们通过欣赏音乐,学习用线条、形状和颜色进行康定斯基风格的抽象画创作。课程旨在激发学生的视听联觉,提高艺术感知力和表现力。
Ms. Fiona engages her students in a lesson where they appreciate music and learn to create abstract paintings in the style of Wassily Kandinsky, utilizing lines, shapes, and colors. The objective of this lesson is to stimulate students' audiovisual synesthesia, enhancing their artistic perception and expressive abilities.
智慧启迪,绽放内在潜能之光
Wisdom inspires,
unleashing the radiant light of inner potential
创新教学不仅是对传统教育方式的革新,更是对学生内在潜能的深度挖掘。
Innovative teaching is not merely a revolution in traditional educational methods, but a profound excavation of students' inherent potential.
Ms. Yuki的课是一堂针对五年级学生的英语阅读课。讲述狮子Christian的成长故事。学生需找出Christian的生活场所、身边人物及行为活动,理解其从笼中幼崽到草原雄狮的成长意义,并探讨放回草原的理由与困难,从而体会保护动物的重要性。通过故事与情感主线及阅读策略的运用,帮助学生深入分析文本,领悟英语阅读的魅力。
This English reading class, taught by Ms. Yuki for 5th-graders, explores Christian's lion's growth journey. Students identify his habitats, companions, and actions. They grasp his transformation from captive to wild lion, discuss the reasons for and challenges of his release, emphasizing the importance of animal conservation. Emotional depth and reading strategies foster deep text analysis, showcasing the allure of English reading.
经历相似的人或动物可以更好的理解对方吗?我们真的可以感同身受吗?我们从视频中男孩的转变过程得到哪些启示?课堂上的讨论只是一个引子,Ms Julia的P4C课程的课后思考才是真正深入和个性化的延续。
Can people or animals with similar experiences better understand each other? Can we truly empathize with others? What inspirations can we draw from the boy's transformation in the video? The classroom discussion serves merely as an introduction, while the after-class reflection in Ms Julia's Philosophy for Children (P4C) course represents the true, in-depth, and personalized continuation.
陈依雯老师选择了《儒林外史》中的“两根灯草”来探讨严监生标志性的两根手指的动作。学生们分享了他们所熟知的熟人的标志性动作,并与文学作品中的人物进行对比。这堂课强调了吴敬梓的“三番四抖”写作技巧,通过分析严监生的吝啬形象和讽刺性的语言,增强了学生对讽刺小说语言魅力的欣赏,以及对人物刻画和文学技巧的深入理解。
Ms. Sunny selects "Two Stems of Lampwick" from "The Scholars" to delve into Yan Jiansheng's famous two-finger gesture. Students share gestures of acquaintances, drawing parallels with literary figures. The lesson focuses on Wu Jingzi's "triple repetition with a climax" technique, examining Yan's miserly persona and satirical language. This enhances appreciation of ironic novels' linguistic allure, character development, and literary prowess.
解决定向越野的灵魂三问:我在哪?我要去哪?我要怎么去?一次奔跑就是一次历练,一片旷野就是一个课堂,人的一生就是一场定向。定向是一种时尚健康的生活方式。Mr. Sasha and Ms. Tiffany的体育课堂不仅提高了学生的快速奔跑能力,还激发了学生学习定向运动的兴趣,培养了学生解决问题的能力和团队合作能力。
Answering the three fundamental questions of orienteering: "Where am I?", "Where do I need to go?", and "How do I get there?" Each run is a journey of experience, every wilderness a classroom, and one's entire life a grand orientation. Orienteering is a trendy and healthy lifestyle. In Mr. Sasha and Ms. Tiffany's physical education classes, not only have students' abilities in sprinting been enhanced, but also their interest in learning orienteering has been ignited, fostering problem-solving skills and promoting teamwork and collaboration among them.
筑梦未来,共绘教育微光新天际
Building dreams for the future,
we jointly paint a vibrant new landscape
of educational enlightenment
这场教学展示活动,就像是校园里的一抹亮色,让人深刻体会到“全人教育”与“创新教学”的细腻关怀。它告诉我们,教育的美好不仅在于知识的传授,更在于心灵的触动与成长的陪伴。让我们携手,用这份关怀,为孩子们铺就一条更加宽广的成长之路。This teaching demonstration event, like a splash of bright color on the campus, profoundly embodies the meticulous care that is embodied in "holistic education" and "innovative teaching." It reminds us that the beauty of education lies not only in the imparting of knowledge, but also in the touching of hearts and the companionship of growth. Let us join hands and use this care to pave a broader path of growth for our children.
文字 | 陈婷婷
翻译 | 陈婷婷
编辑 | 王寻珂
图片 | 祁佳雯 曹金华
审核 | 杨彪