爆火视频| 特朗普去麦当劳打工,系上围裙炸薯条!

教育   2024-10-21 16:26   广东  
前总统特朗普在宾夕法尼亚州的一家麦当劳穿上制服在炸薯条岗位工作,这一不寻常的竞选举动引发社交媒体热议,并加剧了他对副总统哈里斯的批评。特朗普此举是针对哈里斯声称自己大学期间在麦当劳工作一事,他质疑哈里斯说法的真实性但未提供证据。麦当劳店主欢迎特朗普的到访,哈里斯的竞选发言人指责特朗普绝望时只会撒谎,哈里斯本人则重申自己曾在麦当劳工作过。特朗普在麦当劳工作的照片在网上流传,社交媒体上既有支持也有嘲笑和激烈辩论,保守派评论员和英国广播员等纷纷发表看法,特朗普的支持者庆祝这一举动,批评者则指出其中的讽刺之处。
学英语请看这儿:让我成为你的英语老师吧!
视频已经审核两小时了,通过后会第一时间发出。

听力练习:为帮助大家提升实战英语听力能力,后续文章会融入多种英语口音,正常语速,挑战一下能听懂多少!

Donald Trump Working McDonald's Fry Cooker in Pennsylvania Takes Off Online
Former President Donald Trump donned a McDonald's uniform and manned the fry station at a Pennsylvania franchise on Sunday, igniting a social media frenzy and intensifying his critique of Vice President Kamala Harris.
The unorthodox campaign stop in Feasterville-Trevose, a swing area northeast of Philadelphia, saw Trump swap his signature suit for the fast-food chain's iconic attire. "I'm going for a job right now at McDonald's," Trump told reporters as he disembarked from his plane, adding, "I really wanted to do this all my life."

The visit to the Bucks County McDonald's comes amid Trump's escalating attacks on Harris's claims of having worked at the fast-food giant during her college years. Trump has repeatedly questioned the veracity of Harris's statements about her summer job at McDonald's while attending Howard University, despite offering no concrete evidence to support his skepticism.

The McDonald's visit quickly became a spectacle, with police closing off surrounding streets and cordoning off the restaurant. A large crowd stretching several blocks gathered across the street, with supporters waving Make American Great Again (MAGA) flags and holding signs as they strained for a glimpse of the former president behind the counter.

Derek Giacomantonio, the owner of the McDonald's franchise, welcomed Trump's request to visit. "It is a fundamental value of my organization that we proudly open our doors to everyone who visits the Feasterville community," he said in a statement.

He added that this was why he accepted Trump's request "to observe the transformative working experience that 1 in 8 Americans have had: a job at McDonald's."

Harris campaign spokesman Ian Sams told The New York Times, "When Trump feels desperate, all he knows how to do is lie. He can't understand what it's like to have a summer job because he was handed millions on a silver platter, only to blow it."

The vice president herself has previously addressed Trump's accusations, reaffirming her past employment at McDonald's. "Part of the reason I even talk about having worked at McDonald's is because there are people who work at McDonald's in our country who are trying to raise a family," Harris stated in a recent MSNBC interview. "I worked there as a student."

As images of Trump behind the fry cooker circulated online, social media erupted with a mix of support, ridicule, and heated debate.
Charlie Kirk, a conservative commentator, shared a video on X, formerly Twitter, of hundreds of supporters lining up at the restaurant: "This is deep blue Philadelphia. These people are gathered to catch a glimpse of Donald Trump trolling Kamala from inside McDonald's. This movement is unlike any other."

British broadcaster Piers Morgan also chimed in on X, simply stating: "BREAKING: Donald Trump is currently working in McDonalds."

Supporters of the former president celebrated the move, with the Trump War Room account on X writing: "President Trump SUITS UP for his shift at McDonald's. Kamala could never!"
However, critics were quick to point out the irony of the situation. Dash Dobrofsky, host of Gen Z Perspective, wrote on X: "Corrupt billionaire pretending to work at McDonalds while plotting to cut overtime pay for workers in his second term."
分享几个和美国同事学到的地道英语表达!
遇到不认识的英语单词怎么办?
关于背英语单词那些事儿:
中国人是如何学英语的?这是我见过最全面的英语学习指南!
我发现英语好的人都有这20个习惯!




英语翻译与教学
我是北外高翻Terry,每日精选优质英美外刊,带你洞察世界风云。
 最新文章