汽修:自動車整備
ブラジル 日本人強盗殺害事件 容疑者がスマホ売却し薬物購入か
(2025年01月01日)
总负责:炸鸡
听译:RitsuTainaka
校对:七七
泛听,完成填空练习
(可以把你听到的单词写到评论区哦)
精听,逐句听写全文
校对全文,查漏补缺
南米ブラジルの最大都市サンパウロで78歳の日本人の男性が先月、強盗の被害にあい、殺害された事件で逮捕された容疑者が、奪ったスマートフォン2台を(1)したとみられることが、警察への取材でわかりました。地元メディアは(2)した金を薬物の購入に充てたと伝えていて、警察が詳しく調べています。
2024年12月,南美洲巴西最大的城市圣保罗发生一起抢劫血案,一名78岁的日本男性遇害身亡,嫌疑人目前已落网。警方在采访中透露,嫌疑人或已将抢来的两部手机销赃。据当地媒体报道,嫌疑人已将赃款用于购买毒品,警方正展开详细调查。
先月24日、鹿児島県出身の福留進さん(78)がサンパウロ市内の自宅近くの市場で妻や孫とともにクリスマスの買い物をしたあと、金を(3)した男に銃で撃たれて、殺害されました。
福留进先生是日本鹿儿岛县人,时年78岁。2024年12月24日,他陪同妻子和孙子在圣保罗市内自家附近的集市购置完圣诞用品后,被一男性索要钱财并遭其枪击身亡。
警察は現場から逃走したアンデルソン・タベイラ容疑者(36)を殺人などの疑いで逮捕したほか、22歳の別の容疑者も事件に(4)したとして逮捕し、詳しく調べています。
警察以杀人等罪名逮捕了从现场逃离的嫌疑人安德森·塔贝拉(36岁),同时逮捕了涉及本案的另一名嫌疑人(22岁),案件详情正在调查中。
これまでの捜査で、タベイラ容疑者は福留さんたちから奪ったスマートフォン2台をおよそ300レアル=日本円で7600円ほどで(5)したとみられることが、警察への取材でわかりました。
警察在采访中透露,目前侦查结果认为,嫌疑人塔贝拉抢夺了福留先生等人共两部手机,并以300雷亚尔(约合7600日元,350人民币)的价格销赃。
地元メディアは、タベイラ容疑者が(6)した金を薬物の購入に充てたと伝えています。
当地媒体报道称,嫌疑人塔贝拉将赃款用于购买毒品。
家族によりますと、福留さんは1960年に両親などとともにブラジルに移住し、コーヒー(7)などで働いたあと、息子とともに自動車整備の仕事をしていたということです。
福留先生家人透露,福留先生于1960年随父母等人移居巴西,曾就职于一家咖啡园,后来一直在同儿子从事汽修工作。
息子のルーカスさんは「父は多くの(8)に立ち向かってきた。日本から移民としてやってきて生涯働き続けてきた人がこのような最後を迎えたことはことばにできない」と話しています。
福留先生之子卢卡斯表示:“家父一生克服了无数逆境。从日本移民过来勤恳工作了一辈子的人,如今却遭此横祸离世,真令人难以接受。”
▼下拉查看答案
NHK早间新闻音频版权属于NHKラジオニュース。如需收听原音频请前往官方网站。本公众号所提供的音频与听译文章仅供学习教育交流使用,如需他用请联系版权所有方。NHK早间新闻推送译文均由初心联盟义工无偿翻译,欢迎转发分享,但未经允许不得转载或商用,如您发现错译、漏译之处,希望您不吝赐教在评论区指出,并联系当日听译负责人进一步讨论,共同进步。本文图片源于网络,版权归原作者所有。
附1:NHKラジオニュース 官方网站地址:
http://www.nhk.or.jp/radionews/
想要加入【天声人语&NHK新闻公益交流群】?
还不赶快扫码~
QQ群
想要加入微信天声人语NHK群
微信添加爱初心小龙可拉群
▼
更多精彩推荐,请关注我们
▼