【NHK新闻听译】“禁止通行”用日语怎么说(20241228)

文化   2024-12-28 17:05   天津  
NHK新闻听译

禁止通行:通行止め

石川 能登半島海沿い走る国道249号が全線通行可能に 約1年ぶり

 (2024年12月28日)

总负责:炸鸡

 听译:汤圆

 校对:月月

听写三步骤



01

泛听,完成填空练习

(可以把你听到的单词写到评论区哦)

02

精听,逐句听写全文

03

校对全文,查漏补缺

马上来试试~





能登半島地震のあと(1)となっていた石川県珠洲市の国道が今日(27日)、地元の人や緊急車両に(2)して通行できるようになりました。

能登半岛地震后,石川县珠洲市的国道曾一度禁止通行,但今天(27日),该国道对当地居民和紧急车辆限定开放。


珠洲市で通行が再開したのは、国道249号のうち「逢坂3)」付近のおよそ1.7キロの区間です。

珠洲市重新开放通行的是249号国道中,“逢坂隧道”附近约1.7公里的路段。


午後1時に4)が解除されると、地元の人たちなどが次々と通行していました。

下午1点解除禁止通行的限制后,当地居民开始陆续通过该路段。


これにより能登半島を1周するように沿岸部を走る国道249号は、ことしの5)以来初めて6)での通行が可能となりました。

这意味着绕能登半岛一周的沿岸国道249号,自今年元旦以来首次实现全线通行。


輪島市の70歳の男性は「珠洲市の実家まで2時間半ほどかかっていましたが、10分ほどで行けるようになります」と話していました。

一位来自轮岛市的70岁男性表示:“之前回珠洲市老家大约需要两个半小时,但如今大约只需要10分钟。”


国土交通省能登復興事務所の南谷達也7)は「9月の豪雨で工事現場も被害を受けた中で年末に8)ことができてよかったです」と話していました。

国土交通省能登复兴事务所的南谷达也经理表示:“尽管9月的大雨致使施工现场受损,但幸好赶在年终之前完成了。”

下拉查看答案

生词

(1)(4)通行止め(つうこうどめ) ⓪(名)

禁止通行。

「片側通行どめ」


(2)限定(げんてい) ⓪(名·サ变)

限定,限制。

「ことばの意味を限定する」


(3)トンネル ⓪(名)

隧道。

「海底トンネル」


(5)元日(がんじつ)⓪(名)

元旦。

「元日節会」


(6)全線(ぜんせん)⓪(名)

全线,全部战线。全部线路。

「全線開通」


(7)マネージャー ⓪(名)

管理人,干事,经理。

「マネージャーが全ての権限を持つ」


(6)間に合う(まにあう)③(动)

赶得上,来得及。有用,顶用,起作用。够用,过得去,能对付。

「今なら3時の飛行機に間に合う」


NHK早间新闻音频版权属于NHKラジオニュース。如需收听原音频请前往官方网站。本公众号所提供的音频与听译文章仅供学习教育交流使用,如需他用请联系版权所有方。NHK早间新闻推送译文均由初心联盟义工无偿翻译,欢迎转发分享,但未经允许不得转载或商用,如您发现错译、漏译之处,希望您不吝赐教在评论区指出,并联系当日听译负责人进一步讨论,共同进步。本文图片源于网络,版权归原作者所有。

附1:NHKラジオニュース 官方网站地址:

http://www.nhk.or.jp/radionews/

想要加入【天声人语&NHK新闻公益交流群】

还不赶快扫码~

QQ群


想要加入微信天声人语NHK群

微信添加爱初心小龙可拉群




●【NHK新闻听译】2022年1月30日 ●8【NHK新闻听译】2022年9月5


【NHK新闻听译】2024年12月27日

【NHK新闻听译】2024年12月26日

【NHK新闻听译】2024年12月25日


更多精彩推荐,请关注我们








初心日语联盟
日语专业考研必携,聚焦于天声人语、NHK与日经等日本国本土素材的日语学习。个人账号,不隶属任何公司或组织。
 最新文章