“我感到非常惊讶和荣幸”,建议新读者从《永不告别》开始读|韩江接受诺贝尔奖官方电话专访记录

文化   2024-10-14 17:23   浙江  


韩江获诺奖后|韩国文化扩张野心膨胀
⬆️ 点击阅读 ⬆️

2024年诺贝尔文学奖得主韩江刚刚在首尔的家中与儿子吃完晚餐,就接到了这个消息。在这次采访中,她反思了自己成为首位韩国文学诺贝尔奖得主的经历,并谈到了作家集体对她的影响:“他们所有的努力和力量都是我的灵感来源。”
韩江还谈到了她国际畅销书《素食者》的写作过程,并推荐了她最近出版的书《永不分离》,给那些对她的作品感兴趣的人。

以下是完整的采访记录,译自诺贝尔奖官网(点击阅读原文)
韩江:你好?

珍妮·吕登(Jenny Rydén):你好,是韩江吗?

韩江:是的。

珍妮·吕登:嗨,我是珍妮·吕登。我来自诺贝尔奖委员会。

韩江:是的。很高兴和你交流。

珍妮·吕登:我也很高兴。首先请允许我向你表示祝贺。

韩江:谢谢你。非常感谢。

珍妮·吕登:你现在感觉如何?

韩江:我非常惊讶,而且非常荣幸。

珍妮·吕登:你是如何得知自己获奖的?

韩江:有人打电话给我,告诉我这个消息,我当然很惊讶。我刚刚和儿子吃完晚餐,在韩国,现在才晚上八点。是个非常平静的夜晚。我真的很惊讶。

珍妮·吕登:你现在在首尔的家里?

韩江:是的,我在首尔的家里。

珍妮·吕登:你今天都做了些什么?

韩江:今天?我今天没有工作,我只是读了一会儿书,散了散步。对我来说,今天是个很轻松的日子。

珍妮·吕登:你说你和儿子在一起。他对这个消息有什么反应?

韩江:我儿子也很惊讶,但我们没有太多时间讨论这件事。我们都很惊讶,仅此而已。

珍妮·吕登:我想象得到。获得诺贝尔文学奖对你意味着什么?

韩江:是的,我感到荣幸,我非常感谢你们的支持,感谢奖项的支持。我只是非常感激。

珍妮·吕登:你是韩国首位文学诺贝尔奖得主。那是什么感觉?

韩江:是的。我是在书堆里长大的,当我还是个孩子开始,我就在阅读韩文书籍和翻译作品。所以我可以说我是在韩语文学中长大的,我对此感到非常亲近。所以我希望这对韩国文学读者和我的朋友们、作家们都是好消息。

珍妮·吕登:你提到了你的文学背景。那么哪些作家是你最重要的灵感来源?

韩江:对我来说,从我还是个孩子开始,所有的作家像是一个集体。他们一直寻找生活的意义。有时他们迷失了,有时他们变得更加坚定,他们所有的努力和所有的力量都是我的灵感来源。所以对我来说,很难挑选出一些具体的灵感来源。这对我来说非常困难。

珍妮·吕登:我读到瑞典作家阿斯特丽德·林格伦也是你的灵感来源之一?

韩江:是的。当我还是个孩子的时候,我喜欢她的书《狮心兄弟》。我非常喜欢那本书,但我不能说她是唯一在童年对我有所启发的作家。不过当我读那本书《狮心兄弟》时,我可以将它与我对人类或生死的问题思考联系起来。

珍妮·吕登:对于那些刚刚了解你及你作品的人,你会建议他们从哪本书开始阅读?

韩江:在我的书里挑吗?我认为每位作家都喜欢他或她最新的书。所以我最新的书是《我们不分离》(三个书名皆直译)或者叫做《永不告别》或《不可能的告别》。我希望这本书可以作为开始。《少年来了》与《永不告别》直接相关。然后是《白》,这对我来说是一本非常个人化的书。因为它有着较强的自传性质。还有《素食者》。但我觉得可以从《永不告别》开始。

珍妮·吕登:对于世界读者来说,也许《素食者》是最知名的。可以聊聊那部小说对你有什么特殊的意义吗?

韩江:我写了三年,那三年对我来说是有些艰难,因为一些原因。我想我在努力寻找这个主人公的形象,她周围的人的形象,以及树木和阳光的形象,在那三年里这些形象都非常生动。

珍妮·吕登:访谈很快就会结束。你有没有想过如何庆祝这个诺贝尔奖?

韩江:在这通电话之后,我想和儿子一起喝茶——我不喝酒——我将和儿子一起喝茶,今晚我会安静地庆祝。

珍妮·吕登:很好。再次祝贺你。非常感谢。

韩江:谢谢。

珍妮·吕登:好的。再见。

韩江:保重。再见。

编译:文穴编辑部

部分来源:NobelPrize


-关于2024诺贝尔文学奖得主-

⬇️ 阅读更多 ⬇️


获诺奖后,韩国举国沸腾


东亚文学崛起:韩江与她背后的独立出版社

仅供个人交流学习、分享
不代表平台立场
-

俱乐部即时开启布克奖共读竞猜活动!


2024年短名单入围书目

⬇️点击查看⬇️


文穴Literaturecave
为0.01%的华语读者,提供全球文学资讯
 最新文章