终于整明白了!原来这些动词都可以表示“弄明白”!

教育   2024-10-04 14:44   上海  


1
вы́яснить

指的是经过询问,调查或现场考察,而弄清事实真相,例:


1.вы́яснить вопро́с 弄清问题


2.вы́яснить а́дрес 问清地址


3.Вы посиди́те, я сейча́с позвоню́ и вы́ясню, что там случи́лось.

您先坐,我现在就打电话问清那里发生了什么。


4.Ми́ша пошёл вы́яснить, в чём де́ло.

米沙去查清到底是怎么回事。



2
уясни́ть

是经过思考、研究、学习等活动,去理解原来不懂得事物,例:


1.уясни́ть суть де́ла 理解事情的本质


2.уясни́ть цель де́йствия 弄清(弄明白)行为的目的


3.О́чень ва́жно уясни́ть тре́бования преподава́теля к сочине́нию пе́ред тем, как приступи́ть к написа́нию.

动笔之前了解老师对写作的要求很重要。



3
объясни́ть

指的是是通过行为主体的讲解使其他人弄明白,所以常用于老师传授知识,说明问题的条件下,例:


1.объясни́ть слова́ 讲解单词


2.объясни́ть явле́ние 解释现象


3.Учи́тель объясни́л значе́ние э́того те́рмина. 

老师讲解了这个术语的意义。(强调有条理地讲述)



4
поясни́ть

是对某一具体的,已经基本清楚的问题,作简要的,附带的,补充性的解说,例:


1.поясни́ть поря́док выполне́ния упражне́ния 

讲讲练习做法


2.Поясни́те, пожа́луйста, э́то пра́вило, я не по́нял.

能请您讲讲这个规则吗?我不太明白。



5
разъясни́ть

是指多方面的,深入地解释清楚,强调使对方弄明白了某物,或在思想上理解了某种观点,例:


1.разъснить своё мне́ние 讲清楚自己的看法


2.разъясни́ть ма́ссам поли́тику па́ртии 向群众讲解党的政策


3.Учи́тель разъясни́л значе́ние э́того те́рмина.

老师解释了一下这个术语的意义。(强调使学生们都明白了)



END



俄语之家网校
俄语人老罗建立的俄语培训、俄语资料、俄语学习平台!专注、专业、专心
 最新文章