一提到俄语口译
可能很多同学都会被“吓到”
听不懂、跟不上、记不住、不会译、不敢张嘴说......
想熟练互译中文和俄语
除了扎实的语法基础、充足的词汇储备
还需要不断实践和思考
如果有这样一种训练方式
不讲冗长的理论
不用死记硬背知识点
直接开口练习
那对于大多数人来说
俄语口译应该会“简单化”
也许这门“被催上架”的课程适合你
这门课程
究竟有什么神奇之处?
口译陪练具体怎样练习?
只需要
预习+练习+回顾
课前预习词汇或词组
从【看】到【说】
做好储备
课上听一段中文或俄语音频
在专业讲师的帮助下
从【尝试】到【模仿】
完成某一主题的文章口译
及时发现问题,修正错误,找到知识缺口
无形中打造知识系统
课后及时回顾
利用好材料和回放视频查缺补漏
坚持半年你会发现
“突然会翻译了”
全直播连麦陪练
共72节,每节45分钟高强度训练
直播互动时长共计 3240 分钟
只要满足以下任意一点,就可以尝试本课程:
✦ 想短期内大量积累口译表达
✦ 俄语专四及以上水平
✦ MTI翻硕-口译方向考研人员
✦ 有一定基础,想拿下口译证
✦ 俄语曾经不错但已荒废想重拾
✦ 笔译到了瓶颈,想转换模式
✦ 想提高俄语靠它吃饭
① 俄译汉陪练讲师:Оля老师
✦ 本科双一流高校,西安外国语大学口译硕士,持俄语专八
✦ 俄语之家CATTI口译全程班优秀陪练讲师、西外考研班(翻硕)讲师
✦ 曾担任西北地区某高校“一带一路”智库俄语翻译,参与翻译《哈萨克斯坦蓝皮书》(哈萨克斯坦发展报告 2021)部分资料
✦ 曾担任某高校人文社会科学横向项目“丝路经济带国家能源市场调研”俄语翻译
✦ 曾多次担任某省外事办防疫宣传手册、某市扶贫经验分享PPT、某省农业高新科技成果博览会等外事活动俄语翻译工作
✦ 曾多次带领俄语国家旅行团成员参观旅游景区
✦ 有丰富的中俄商务谈判、项目洽谈等口译经验
点击上方小程序试听俄译汉陪练课
② 汉译俄陪练讲师:Фрида老师
✦ 211高校俄语系连年第一,列大硕士
✦ B2口语测试成绩131分(满分150分)
✦ 俄语之家CATTI口译全程班优秀陪练讲师、对外二级课程讲师、202俄语考研班讲师、俄语之家首创真题范文书编撰校审者之一
✦ 2024年中俄(沈阳)经贸合作洽谈会担任东北某公司商务陪同口译
✦ 2023年上海进口博览会担任南京某公司商务陪同口译
✦ 2023年莫斯科国际食品展担任江苏某企业商务陪同口译
✦ 2022年新疆商务厅担任中哈企业B2B线上翻译
点击上方小程序试听汉译俄陪练课
① 直播时间:2024年11月11日-2025年5月2日,每周一三五20:00-20:45(春节休息),共 72 节,每节45分钟
(以上是前18节课的课表,敬请期待)
② 课程材料:
● 结合教材经典素材、中俄近期时事新闻、社会见闻和热点话题,精选72篇难度适中的文章
● 十大主题,面面俱到
● 俄译汉、汉译俄直播陪练
● 课上开口实战,引导学员开口,及时纠正错误
③ 上课方式:腾讯会议直播,连麦陪练,错过可看回放
④ 课程有效期:一年内可无限次回放
⑤ 附加练习:
● 口译翻译技巧
● 数字口译训练营,32道数字训练关卡
来看看同学们的真实反馈
👇
💯
学员口译练习时记下的笔记
👇
课程价值2799元
团购价仅需1099
扫码进入课程链接
👇
可开团也可凑团,无需自己找人拼团哦~
11月11日(周一)正式直播练习
有意向的同学别错过优惠哦~
如购课或咨询
欢迎扫码咨询助教
👇
坚持的路很长
步步都算数
通过不断的实践
才能不断接近梦想
继续向前走吧