881. We will inform you of the weight, measurements, number of cases, cost of the drawings and other documents seven days before delivering the documents to the airport.
我们将在把文件送往机场的七天前,告知你们箱子的重量、尺寸、数量、图纸费用及其他文件的情况。
882. Drawings and technical documents will be sent to you by registered airmail.
图纸和技术文件将用挂号航空邮件寄给你们。
883. Expenses for the technology transfer shall be fair and reasonable.
技术转让费应当公平合理。
884. The royalty rate shall not be higher than the standard international rate.
特许权使用费率不应高于国际标准费率。
885. The technology transfer fee shall be paid in royalties.
技术转让费应以特许权使用费的形式支付。
886. The royalty rate shall be 15% of the net sales value of the products.
特许权使用费率应为产品净销售额的15%。
887. The royalty rate shall be calculated on the net sales of the products turned out with transferred technology.
特许权使用费率应根据运用转让技术生产的产品的净销售额来计算。
888. You’ll pay for the imported technology in the form of royalties apart from a certain initial down payment.
除了一定的初始预付款外,你们将以特许权使用费的形式支付进口技术的费用。
889. We shall pay you 8% on the retail prices of all the goods manufactured with the transferred technology.
对于用转让技术生产的所有商品,我们将按其零售价的8%支付给你们。
890. We require that at the signature of the technology transfer agreement, you will provide us with the bank guarantee for the transfer of all payments.
我们要求在签订技术转让协议时,你们要向我们提供支付所有款项的银行担保。
891. The expenses incurred for this purpose will have to be borne by the Chinese side.
为此目的而产生的费用将由中方承担。
892. We will pay all the expenses involved in documentation and transfer of knowledge.
我们将支付所有涉及文件编制和知识转让的费用。
893. We will pay all the specialists for their services rendered to us.
我们将支付所有为我们提供服务的专家的费用。
894. We hope you will continue offering us improved technology without extra charges.
我们希望你们能持续向我们提供改进的技术且不收取额外费用。
895. To help our joint venture, we hope that you would keep supplying us with advanced management techniques and technologies.
为了帮助我们的合资企业,我们希望你们能持续向我们提供先进的管理技术和其他技术。
896. We shall help you to update the present and future technology related to the production from time to time.
我们将不时地帮助你们更新与生产相关的现有和未来技术。
897. As you know that technology is advancing all the time, we hope that you continue offering us your improved technologies.
如你所知,技术一直在进步,所以我们希望你们持续向我们提供改进后的技术。
898. We think that it is better to transfer our knowledge in the form of know - how investment.
我们认为以专有技术投资的形式转让我们的知识更好。
899. First let’s start with the delivery of all the drawings, technical data and other documents relating to the engines.
首先,让我们从交付所有与发动机相关的图纸、技术数据和其他文件开始。
900. You will undertake the obligations to deliver to us the drawing, information and other data.
你们将承担向我们交付图纸、信息和其他数据的义务。