商务英语口语900句 (691-720)

职场   2024-11-11 18:30   辽宁  
Unit 24 催运货物

 Part 1 


691. It is now over two months since we sent in the order for Tape Recorders, yet we are still awaiting delivery. You should know that the delivery date is very important to us.

我们订购盒式录音机的订单已经发出两个多月了,但我们仍在等待交货。你应该知道交货日期对我们非常重要。

 

692. Please take the matter up at once and see to it that the goods are delivered without further delay.

请立即处理此事,确保货物能毫不延误地交付。

 

693. Please get the goods dispatched with the least possible delay.

请尽快发货,尽量减少延误。

 

694. I wonder if you could check the order I placed with you last month. It hasn’t arrived yet.

不知你能否查一下我上个月向你们订的货,这批货还没到呢。

 

695. Please do your utmost to hasten shipment.

请尽最大努力加快装运。

 

696. We are much in need of the goods. Please expedite shipment as soon as possible.

我们非常需要这批货物,请尽快发货。

 

697. We wish to call your attention that up to the present moment no news has come from you about the shipment. Our users are in urgent need of the machines and are pressing us for an early delivery.

我们希望引起你方注意,到目前为止,我们尚未收到你方关于货物装运的任何消息。我们的用户急需这些机器,并催促我们早日交货。

 

698. As our customers are in urgent need of the contracted machines, we hope you can assure us of an early shipment.

由于我们的客户急需所订的机器,我们希望你方能确保早日发货。

 

699. I want to know why our alloy inserts haven’t arrived yet. Our customers are in urgent need of them.

我想知道为什么我们的合金插件还没到货,我们的客户急需它们。

 

700. We hope that there will be no delay in shipment any longer.

我们希望装运不要再拖延了。

 

701. This order is so urgently required that we must ask you to make the earliest possible shipment.

这批订单非常紧急,我们必须要求你方尽早装运。

 

702. We shall appreciate it very much if you will effect shipment as soon as possible, thus enabling the goods to arrive here in time to catch the brisk demand.

如果贵方能尽快装运,使货物能及时运达这里赶上旺盛的需求,我们将非常感激。

 

703. We hope you will send the air - conditioners as soon as possible, for the hot season is rapidly approaching.

我们希望你方尽快发送空调,因为炎热的季节即将来临。

 

704. The goods we ordered are seasonal goods. So it will be better to ship them all at once.

我们订购的货物是季节性商品,所以最好一次性全部装运。

 

705. In order to be in time for the season, early shipment is of utmost importance to us.

为了赶上季节,早日装运对我们至关重要。



 Part 2 


706. We might refuse the shipment if it doesn’t arrive on time.

如果货物不能按时到达,我们可能会拒收。

 

707. We must insist on delivery within the time contracted and reserve the right to reject the goods if we fail to receive the goods before this week.

我们坚持要求在合同规定的时间内交货,如果本周前我们未能收到货物,我们保留拒收货物的权利。

 

708. We regret to say that unless you are able to give us an assurance of delivery within the next two weeks, we shall be obliged to cancel the order.

我们遗憾地说,除非你方能够保证在接下来的两周内交货,否则我们将不得不取消订单。

 

709. If shipment is too late, we’ll be forced to withdraw the contract.

如果装运太迟,我们将被迫撤销合同。

 

710. If you still delay delivery, I’ll have to cancel the order.

如果你方仍延迟交货,我将不得不取消订单。

 

711. If you can’t effect delivery within the stipulated time, we will have to lodge a claim against you for the loss and reserve the right to cancel the contract.

如果贵方不能在规定时间内交货,我们将不得不向贵方提出索赔,并保留取消合同的权利。

 

712. If you fail to deliver the goods according to the agreed time, you should indemnify us for all losses and corresponding expenses.

如果贵方未能按约定时间交货,贵方应赔偿我们所有的损失和相应的费用。

 

713. If there is still no information from you about the expedition of shipment by the end of this month, we’ll be forced to cancel the contract and reserve the right to lodge a claim against you for the loss.

如果到本月底仍没有你方发货进度的消息,我们将被迫取消合同,并保留向你方索赔损失的权利。

 

714. We wish to point out that if you fail to effect shipment within the time specified, we shall not be able to fulfill the contract with our client.

我们想指出的是,如果贵方未能在规定时间内装运,我们将无法履行与我们客户的合同。

 

715. We would like to emphasize that any delay in shipping our booked order will undoubtedly involve us in no small difficulty.

我们想强调的是,我们所订货物的装运有任何延误,无疑会给我们带来不小的困难。

 

716. Your failure to deliver the goods within the stipulated time has greatly inconvenienced us.

贵方未能在规定时间内交货,给我们带来了极大的不便。

 

717. Any delay in shipment would be detrimental to our future business.

装运的任何延误都将对我们未来的业务不利。

 

718. We trust you will see to it that the order is shipped within the stipulated time, as any delay would cause us no little financial loss.

我们相信你方会确保订单在规定时间内装运,因为任何延误都会给我们造成不小的经济损失。

 

719. As you know, June is the right season for the goods, so if they arrive later than June, we will miss the selling season.

如你所知,6月是这种货物的适销季节,所以如果它们晚于6月到达,我们将错过销售季节。

 

720. Should you delay the shipment any longer, the fireworks might become useless to us.

如果你们再延迟装运,这些烟花对我们来说可能就没用了。


BEC商务英语
知名教育博主,专注于BEC考试学习和个人职场提升。未来的路可以不平坦,但一定要始终向前。商务合作VX:bec_ccya
 最新文章