商务英语口语900句 (651-690)

职场   2024-11-11 18:30   辽宁  
Unit 22 货运通知

651. We would like to inform you that the goods were already shipped out on the 18th of May.

我方想告知贵方,货物已于5月18日装船运出。

 

652. We have the pleasure to inform you that we have shipped the goods on “Pacific Bear” which left here today.

我方很高兴地通知贵方,我们已将货物装上“太平洋熊”号轮船,该船今天已启航。

 

653. We wish to inform you that we have shipped the goods on “Shanghai” according to your instructions of August 5.

我方想通知贵方,我们已按照贵方8月5日的指示将货物装上“上海”号轮船发运。


654. We wish to advise you that we have shipped you today by S.S. “Tokyo Maru”, 50 cases of carbon paper.

我方想通知贵方,我们今天已用“东京丸”号轮船给贵方运去50箱复写纸。

 

655. We take pleasure in notifying you that the goods under S/C 456 have been dispatched by M/V “Greenwood” sailing on May 15 for Hong Kong.

我们很高兴地通知贵方,456号售货确认书项下的货物已由“格林伍德”号轮于5月15日运往香港。

 

656. The shipment of chemical fertilizer under Contract No 2346 will be effected by S.S. “Calchas”, which is scheduled to leave here on 16th July.

2346号合同项下的化肥将由“卡尔卡斯”号轮船装运,该轮计划于7月16日从这里启航。

 

657. We are pleased to advise you that 100 dozen shirts under order KAB/2004 have been shipped per S.S. “Fengqing”.

我们很高兴地通知贵方,KAB/2004号订单下的100打衬衫已由“风庆”号轮装运。

 

658. We expect to ship the outstanding contracts before the end of July.

我们预计在7月底之前将尚未执行的合同中的货物装运。

 

659. We are pleased to inform you that we have shipped 2,000 air conditioners you ordered on board S.S. “Asia” which sails for your port tomorrow.

我们很高兴地通知贵方,我们已将贵方订购的2000台空调装上“亚洲”号轮,该轮明天驶往贵方港口。

 

660. Your order No 153 will be shipped by SS. “Pearl” early next month.

贵方第153号订单的货物将于下月初由“珍珠”号轮装运。

 

661. We wish to advise you that the goods your ordered have been shipped today.

现通知贵方,贵方所订货物已于今天装运。

 

662. We are pleased to inform you that the last lot consignment has been duly dispatched.

我们很高兴地通知贵方,最后一批货物已按时发运。

 

663. The m/s “Victoria” has left our port carrying the goods for your order No 303 today.

“维多利亚”号轮今天已载着贵方303号订单的货物离开我方港口。

 

664. The ship is scheduled to arrive at your port on the 28th October and you may now make all the necessary preparations to take delivery of the goods.

货船预计于10月28日抵达贵方港口,现在贵方可为提货做好一切必要的准备。

 

665. The goods were shipped by the direct steamer “Eli” on May 10th and are estimated to reach Shanghai before June 1st.

货物已于5月10日由直达轮船“伊莱”号装运,预计6月1日前抵达上海。

 

666. We trust that the goods will reach you in perfect condition.

我们相信货物将完好无损地到达贵方。

 

667. We trust the consignment will reach you safely and open up to your satisfaction.

我们相信货物将安全到达贵方,并令贵方满意。

 

668. We have dispatched your order for Indian rugs which are scheduled to arrive at your port next Friday.

我们已发运贵方订购的印度小地毯,预计下周五抵达贵方港口。

 

669. For shirts under contract No 60, we have booked space on SS. “Eagle” due to arrive in your city around the beginning of next month.

对于60号合同项下的衬衫,我们已在“鹰”号轮上订了舱位,预计下月初抵达贵方城市。

 

670. The shipment will be made in three equal monthly installments, beginning from next month.

货物将从下个月起分三个月等额装运。

 

Unit 23 

671. Please effect shipment with the least possible delay upon receipt of the letter of credit in your favour established by us.

请在收到我方开立的以贵方为受益人的信用证后,尽快安排装运,尽量减少延误。

 

672. We hope that the goods will arrive in time for the new year rush.

我们希望货物能在新年购物热潮时及时运达。

 

673. We hope that you will make all necessary arrangements to deliver the goods on time.

我们希望贵方将做好所有必要的安排以便按时交货。

 

674. Could you possibly make your delivery date not later than May? You see, June is the right season for the goods. If they arrive later than June, we will miss the selling season.

贵方的交货日期能否不迟于5月?要知道,6月是这种货物的销售旺季。如果货物迟于6月到达,我们将错过销售季节。

 

675. Can you effect shipment of the order in October?

贵方能否在10月装运这笔订单的货物?

 

676. Is it possible for the goods to be landed at Dalian in early December?

货物有没有可能在12月初运抵大连?

 

677. We need the products in less than one month in order to get ready for the selling season.

为了为销售季节做好准备,我们需要在不到一个月的时间内拿到货物。

 

678. Please send us the shipment by train.

请通过火车给我们发货。

 

679. Please ship the goods by the first available steamer early next month.

请在下个月初用第一艘可订到舱位的轮船装运货物。

 

680. As we are in urgent need of the goods, we would like you to ship them by air freight.

由于我们急需这批货物,希望贵方通过空运发货。

 

681. We should be obliged if you could arrange for the immediate shipment of this order.

如果贵方能够立即安排装运这笔订单的货物,我们将不胜感激。

 

682. You should ship the goods within the time as stipulated in clause 9 of this contract. Transshipment en route is not allowed without our consent.

贵方应在本合同第9款规定的时间内发货。未经我方同意,途中不得转运。

 

683. Please load the contracted goods on board the vessel nominated by us.

请将合同货物装到我方指定的船上。

 

684. 10 - 15 days prior to the date of shipment, you should inform us by fax of name of vessel, ETA of vessel and the name of shipping agent.

在装船日期前10 - 15天,贵方应通过传真告知我方船名、船舶预计到达时间和货运代理的名称。

 

685. The packing list should be indicated with shipping weight, number and date of corresponding invoice.

装箱单上应注明发货重量、相应发票的编号和日期。

 

686. You should send one copy of the shipping documents to the port of destination together with the shipment.

装船时,贵方应将一份货运单据副本随货一起寄往目的港。

 

687. When all of the details of the shipment are finished, please send us the shipping documents that we will need to get the shipment.

在完成装船的所有细节后,请将我们提货所需的货运单据寄给我们。

 

688. The delivery will be arranged and the shipping charges will be prepaid by you, we will repay the shipping charges against original receipt.

发货将由贵方安排,运费将由贵方预付,我们将根据原始收据向贵方支付运费。

 

689. You should guarantee that the commodity is in conformity to all respects with the quality, specifications and performance as stipulated in this contract.

贵方应保证商品在所有方面都符合本合同规定的质量、规格和性能。

 

690. We prefer direct sailings, as transshipment adds to the risk of damage and also delays arrival to some extent.

我们倾向于直运,因为转运会增加货物受损的风险,并且在一定程度上会延误货物到达。

BEC商务英语
知名教育博主,专注于BEC考试学习和个人职场提升。未来的路可以不平坦,但一定要始终向前。商务合作VX:bec_ccya
 最新文章