背单词到底背的是什么?(英语学习高级认知系列)

文摘   2024-11-15 08:30   新加坡  

我所说的一切都可能是错的!
即使你赞同我的观点,
你的生活也不会因此有任何改变!
除非——你采取了相应的行动。


引子

你好,我是一直在读书的书先生,致力于科普正确英语学习方向的应用语言学家。

今天,免费答疑群有位学习者问了一个背单词的问题。


我很能理解这位学习者的心情。我多年的语言教学和语言学研究背景,也让我能八九不离十地猜出原因:这个词的意思有好多,而且互相之间联系似乎也不大,记起来确实费劲儿。


但是,一旦我们知道背单词的要点,困扰这位学习者的问题就会不复存在。所以,我在群里详细回答了他的问题,提供了怎样背单词的建议。


今天的推文,我就把我在群里的回复分享给大家。


单词到底怎么背

在我直接揭晓答案之前,我请大家观察一下 engage 这个单词在字典里的解释和例句。我们就以在线版的剑桥字典为例。


第一个意思是“雇佣”,例句里的用法是 engage somebody to do something 和 engage the services of somebody。


I have engaged a secratary to deal with all my paperwork. 我雇佣了一个秘书来处理我的文书。

We're engaging the services of a professional administrator. 我们正采用一位专业管理员的服务。



第二个意思是“使人产生兴趣,吸引某人的兴趣或注意力”,在例句中的用法是 something engages somebody 和 something engages someone's interest。


The debate about food safety has engaged the whole nation. 关于食品安全的辩论已引起全国关注。

If a book doesn't engage my interest in the first few pages, I don't usually continue reading it. 如果一本书开头几页引不起我兴趣,我一般就不会往下读了。



第三个意思是“投入,参与,打交道”,是不及物动词。注意啊,不是投入金钱时间,而是投入注意力。在第一个例句里, in class she doesn't really engage 意思是“课堂上她并没有真正投入”。第二个例句里,engage 和 with 搭配,表示“和……打交道”。

She's an intelligent child but in class she dosen't really engage.她是个聪明的孩子,但是在课堂上并没有真正投入。

Just stay out of his way as much as possible, and don't engage with him.尽量离他远点儿,别和他打交道。



第四个意思是个专业词汇,表示机器部件之间的啮合当用作这个意思时,engage 既可以是及物也可以是不及物动词。


When the large gear wheel engages (with the smaller one), the mill stone will start to go round. 当大齿轮(与小齿轮)啮合时,磨石就会开始转动。


第五个意思是“攻击或开始攻击”。


Enemy planes engaged the troops as they advanced into the mountains.敌机在部队向山区推进时对其进行了攻击。


剑桥字典就收录了 engage 作为动词的这五个意思。可能有人会觉得不对:“订婚”的英文难道不是 enage 吗?


是的,engage 有“订婚”的意思,但它基本只用于 be engaged 这个结构里。剑桥字典并不把这个看作 engage 的被动语态,而是将 engaged 作为形容词收录。



剑桥字典里,作形容词的 engaged 还有一个常见的意思,就是“占线”。



不管怎么说,我相信你已经观察到一个规律,那就是,engage 用于不同的意思时,它所在的搭配和句子结构也不一样。如果你读第一遍时还没有意识到这一点,可以倒回去再看一看。

实际上,这种单词意思和语法结构有关联,并不是发生在 engage 身上的特例,而是语言当中的一个普遍现象。语言学里甚至有一个语法理论专门研究这种现象,这就是大名鼎鼎的型式语法(Pattern Grammar),它由著名语言学家 Susan Hunston 和 Gill Francis 创建。


实际上,很多我们认为是抽象规则的语法,也是和某些单词的意思绑定的用法。我举一个可能会颠覆你的认知、但你意识到之后英语将会突飞猛进的例子,那就是:宾语从句其实不是普遍适用的语法,而是和某些单词绑定的用法。

你想啊,如果宾语从句是普遍使用的抽象规则,那应该所有动词后面都可以接宾语从句,但是很明显,He danced that ... 一看就不靠谱。

实际上,后面能够接宾语从句的动词只有以下几类:

一是表示信息或证据来源:He said that ..., This suggests that ..., I was told that ..., It indicates that..., This study has shown that ...

二是表示心理感受、感情和认知的动词:I know that ..., I feel that ..., I think that ..., I realized that ...

系统功能语法的创始人韩礼德先生把动作过程分为六大类:

  • 物质过程(Material Process):描述物理行为或事件的过程,涉及实际的动作或变化。例如:“他在跑步。”

  • 心理过程(Mental Process):涉及感知、情感或认知的过程,反映内心的活动。例如:“她喜欢音乐。”

  • 关系过程(Relational Process):表示事物之间的关系或状态,通常用于定义或描述。例如:“这本书是红色的。”

  • 行为过程(Behavioral Process):介于物质过程和心理过程之间,描述生物体的生理或心理行为。例如:“他在笑。”

  • 言语过程(Verbal Process):涉及说话、报道或交流的过程,反映言语行为。例如:“她说她会来。”

  • 存在过程(Existential Process):用于表示某物或某事的存在,通常以“有”或“存在”为标志。例如:“房间里有一张桌子。”


其中能够接宾语从句的就只有心理过程和言语过程,可见,宾语从句其实是和两种过程类型关联的用法。

这种普遍的语言规律,我们学英语时当然要用起来。用的方法也很简单,那就是永远把单词意思和它的用法一起掌握,绝不要仅仅背一个汉语意思

那种把一堆没有关联的汉语意思放在一起囫囵吞枣记的方法,更是应该摒弃,否则碰到 engage 这样意思又多又复杂的词时,就会傻眼。

一个误区

可能有人会觉得,背单词还要把搭配和例句一起掌握,不是增加了记忆量吗?我只是背个汉语意思多方便啊?

这种想法至少犯了两个错误:

第一,把速度等同于效率。效率只能以结果来衡量,不能只看做得快不快。背单词的结果就是要能用,不能用,背得再快效率都等于零。而只有和用法一起掌握的单词才是能用的。

第二,背单词时增加搭配和例句,不但不会增加负担,还会提高记忆效果。这是因为人脑擅长从例子中提取规律。反过来,如果是背了汉语意思,然后试图去猜出它怎么用,那就变成计算了,而人脑不擅长计算。

结语


我是一直在读书的书先生,感谢你的阅读。


今天的推文里,我谈到了一个语言里普遍的现象,那就是单词的意思往往和它所在的搭配和句子结构有关联。我们背单词时就要利用这个现象,永远把单词的意思和它的用法一起掌握。


这不但是唯一合理有效的单词记忆方式,也是效率更高的单词记忆方式。所以,我强烈建议大家一定要把单词放在语境中记忆。


如果觉得文章对你有帮助,请务必点赞、转发支持我们。


如果你还想学习更多背单词技巧,请阅读下面的合集:


《怎样背单词(合集收藏版》


也欢迎你跟着靠谱的书先生学习英语


关于书先生和路夫人

书先生和路夫人
80后大学教师一对儿。在浮躁的世界,陪您沉静地努力。
 最新文章