语言学博士算文化人吗?

文摘   2024-10-04 14:32   新加坡  

我所说的一切都可能是错的!
即使你赞同我的观点,
你的生活也不会因此有任何改变!
除非——你采取了相应的行动。

(这是书先生的第383篇原创分享。2024年10月4日,于新加坡)

引子

你好,我是一直在读书的书先生,独立应用语言学家。

过去的一周里,我录了几期系列视频,主题是“用语言学知识识别 PUA”,里面也谈到为什么要提高逻辑思维能力、有哪些修辞技巧、以及相关的英文单词。

今天的推文是其中一个视频文本的整理,方便喜欢文字阅读的朋友。文本的后面也附上了视频的链接,感兴趣的朋友也可以看一看。
文化和理解

上周的“靠谱英语”直播里,我们谈到一个很有意思的话题,那就是,像我这样一个有5个学位、其中一个还是博士学位的人,在普通人的眼里算不算文化人?


我知道你的第一反应肯定是:这肯定算一个文化人了。但我要给的答案可能会让你有点吃惊:在大多数人的眼中,我其实是不算的。


这和语言的使用有关系。


从字典的意思来看的话,"有文化"它就是受过教育的意思。受教育程度高就是文化程度高,受教育程度低就是文化程度低。那么我拿到博士学位,那肯定是文化程度很高。


但是在日常用语里面,"有文化"的意思要狭窄得多。


一般来说,在日常用语里面"有文化"特指有文学修养和历史知识丰富。你知道,在汉语里面,我们经常说"文史不分家",这其实就反映了大多数人对"有文化"的一个理解。


我们通常认为一个人有文化,他的表现应该是这个样子的:他讲起东西来是诗词歌赋顺手拈来,历史典故旁征博引。这样我们才会认为他有文化。


所以呢,这是一个非常典型的日常用语和字典解释有出入的地方。


"有文化"这个词还不是一个个例。我再给大家举一个例子,这个例子更有意思,它就是"理解"。


大家都知道"理解"的意思就是懂得、明白。但是当一个人做了对不起别人的事情的时候,他为自己辩护时说的"你要理解我"里面,理解的意思就不是字典上的意思了。

这个语境里的"理解",它的意思往往是你要同意我,你要赞同我或者至少你要原谅我,而不是"理解"在字典上的意思。"理解"作为同意、赞同、原谅的意思,在字典上面是没有的。


所以每次我听到一个做了坏事的人,他说"你要理解我"的时候,我都觉得很好笑。你又不是黎曼猜想,这么难理解吗?我一眼就把你看透了,你好理解得很,你就是个混账嘛。正是因为我充分的理解了你,所以对你的混账行为我完全不赞同。


像这种改变语义的做法,本质上也是一种 PUA 手段。所以,了解一些语言使用常识,可以避免被人PUA。关于PUA这个话题,我们下篇推文再讲。


下面是推文的视频版,也欢迎观看哦。



结语

我是一直在读书的书先生,感谢你的观看和阅读。


今天的推文,我们谈到词汇在日常使用和字典里意思不一样的现象。这种现象甚至可能被当作 PUA 的手段。它是如何实现 PUA 的,我们下期推文会讲到。欢迎关注,继续阅读。


今天晚上和明天晚上,我分别有一场直播。今晚的直播文献阅读,明天晚上继续阅读外刊对近期 A 股牛市的报道,欢迎扫码预约。晚上直播间见。




关于作者

书先生和路夫人
80后大学教师一对儿。在浮躁的世界,陪您沉静地努力。
 最新文章