“暖宝宝”英语怎么说?可不是“warm baby”!

职场   2024-11-07 10:03   辽宁  
今天立冬啦
真切地感受到了冬天的气息
那在这么冷的冬天里

大家都会采取什么方式取暖呢

在家靠暖气,在外靠一身正气?


哈哈,C姐靠的是“暖宝宝”
光是手里攥着一个还不够
还要在衣服里贴上几个
那你知道“暖宝宝”用英语怎么说吗?
可不是“warm baby”!
一起开始今天的学习吧~


01


暖宝宝”英语怎么说?


大家都用过暖宝宝吧?


每次要在大连妖风中裹上大衣出门的C姐,都会在衣服里贴上几个暖宝宝,努力在“风度”和“温度”之间找到平衡。


没用过也没关系,C姐给你介绍一下:“暖宝宝”是一种提供短时、局部温暖的产品。


一次性暖宝宝通过化学反应产生热量,而可重复使用暖宝宝则可通过揉搓、按压或充电激活。


“暖宝宝”的英文表达是:heating/warmer pad


“heating”有“供热,供暖设备”的意思,“warmer”是“取暖器”的意思,“pad”则是“衬垫”的意思。


🌰举个例子 
①The warmer pad is a great invention for people who suffer from cold hands and feet. 
暖宝宝对于手脚容易冰冷的人来说是一项伟大的发明。
②She uses a heating pad to alleviate her menstrual cramps. 
她使用暖宝宝来缓解月经痛。


美剧《摩登家庭》中就使用过heating pad这个表达。


同样地,“exothermic [,eksə(ʊ)'θɜːmɪk]”表示“发热的”,“padding”有“填充物;衬垫”的意思,所以,暖宝宝也可以说:exothermic padding


🌰举个例子 

Exothermic padding can be a lifesaver on a cold camping trip. 

在寒冷的露营旅行中,暖宝宝可以成为救星。


温馨小提示:暖宝宝可不能长时间接触皮肤,最好放在两层衣服之间,否则很容易低温烫伤哦!
“暖宝宝”是人人都能买的“御寒好物”,但“暖气”却不一样,属于“北方限定”,那“暖气”用英语应该怎么说呢?


02


“暖气”的英语表达


C姐这里前几天“供暖”就开始了,供暖后家里的小猫也不钻被窝了,每天懒洋洋地躺在暖气片上,看着真让人羡慕🍋

我们中文里所说的“暖气”是指一种供暖设备或装置,它的英文表达可不是warm air!

英式英语中,我们常常用“heating”来表达“暖气”;而在美式英语中,我们则常把“暖气”译为:heat

🌰举个例子 

Is the heating on?

暖气开着吗?


现在很多地方依旧提倡“集中供暖”,“集中供暖”的英文就是central heating.

C姐家小猫最爱躺着的“暖气片”也叫“散热器”,对应的英文是:radiator

另外,用暖气就要涉及到暖气费,在英文中我们常把“暖气费”说成“heating costs”,而“交暖气费”的说法则是“pay the heating bill”。


好啦!以上就是今天要给大家分享的全部内容了!你还想知道哪些有趣的英语表达呢?一定要在评论区告诉C姐哦~


  精选干货 
点击下方推文图片,查看往期内容

BEC商务英语
知名教育博主,专注于BEC考试学习和个人职场提升。未来的路可以不平坦,但一定要始终向前。商务合作VX:bec_ccya
 最新文章