老外说cool beans ,难道是【酷毙了】?到底什么意思?【167】

教育   2024-10-22 12:03   天津  

这是 Day167 打卡『看美剧学口语

在你告诉朋友一个好消息后,他兴奋地回应道:“Cool beans!”(都知道“bean”是豆子的意思,比如黄豆、绿豆的豆,难道要翻译成“酷豆子”?在口语里是这句话是什么意思?)
其实,cool beans 是一个常用的口语,意思就是我们常说的“酷毙了”、“很棒”、“太好了”等等,通常用来表示对某件事情的肯定或积极回应
这个短语在20世纪六七十年代变得流行,常用于非正式的对话中,带有轻松、俏皮的语气。虽然 beans 的意思是“豆子”,但在这里并没有特殊的意义,更多的是一种俏皮的表达方式。

cool beans: actually began it's use in the late 60's/early 70's. Popularized by the pop culture of the time. Used to describe something very favorable or pleasing. Great. Very nice.

▲《我爱上的人是奇葩 第四季》

🌰 举几个例子:

  • 你的朋友告诉你他刚拿到一份梦寐以求的工作,你笑着说:“Cool beans! That's awesome news.”(太棒了!真是好消息。)

  • 当你和朋友计划周末出游时,他说:“I'll pick you up at 9.” 你轻松地回应:“Cool beans, see you then!”(没问题,9点见!)

  • 你告诉家人你通过了重要的考试,他们回应道:“Cool beans! We knew you could do it.”(太棒了!我们就知道你能行。)

▲ 美剧《逗鸟外传》

▲ 美剧《诸事不顺》

很多美剧都出现了 cool beans,这是一个非常轻松的口语表达,适合在日常对话中用于表达惊喜、愉快或支持。它带有一种俏皮、非正式的风格,经常用于朋友之间的交流,表达一种随性而愉快的情感。



 / / Quora文选往期精选 / /
👇点此观注👇

©版权归原作者所有,封面图来源台词出处的美剧

Q文选英语
分享高分美剧里常用的英语俚语; 分享”美版知乎“Quora文章分享,呈现最原汁原味的高质量英语问答。 ——好的文章不该被埋没!
 最新文章