老外说cold call,难道是【冷电话】?到底什么意思?

教育   2024-10-20 12:03   天津  

这是 Day166 打卡『看美剧学口语

同事接到一个陌生号码的电话,对方开口便开始推销产品,他挂掉后说:“This is a cold call.”(难道电话还有“冷”“热”之分吗?这个口语是什么意思呢?)

其实,cold call 是一个商业领域常用的俚语,指的是销售人员或公司在没有任何预先联系或预约的情况下,直接打电话给潜在客户推销产品或服务,可以翻译成:“推销电话”
这种电话被称为“冷电话”,因为它在没有任何铺垫的情况下进行,通常会让接收者感到突然。尽管“cold call”常常带有推销性质,但它也可以用于其他类型的电话,例如政治宣传或调查。

cold call: calling random people, and trying to make them buy or donate something they really don't want to

▲《无耻之徒 第一季》

🌰 举几个例子:

  • 你接到一个保险公司的电话,对方在你没有任何需求的情况下开始推销产品,你挂掉电话后对同事抱怨:“I just got a cold call from an insurance agent.”(我刚接到一个保险经纪人的推销电话。)

  • 你的公司刚刚开始销售新产品,老板要求团队尝试拨打“冷电话”来扩大客户群:“We need to start making cold calls to potential clients this week.”(我们需要从本周开始拨打冷电话,联系潜在客户。)

  • 你在家吃晚饭时,突然有人打电话向你推销房产,你无奈地说:“I hate getting cold calls during dinner.”(我讨厌在吃晚饭时接到推销电话。)

▲ 《当幸福来敲门》

▲ 《华尔街》

cold call 既可以用于商业领域,也能在日常对话中表达对于不期而至的电话推销的无奈和厌烦。这个短语虽然带有一定的商业色彩,但非常生活化,适合用于各种正式和非正式场合。



 / / Quora文选往期精选 / /
👇点此观注👇

©版权归原作者所有,封面图来源台词出处的美剧

Q文选英语
分享高分美剧里常用的英语俚语; 分享”美版知乎“Quora文章分享,呈现最原汁原味的高质量英语问答。 ——好的文章不该被埋没!
 最新文章