老外说got your six,可不是“搞你个老6”,到底啥意思?

教育   2024-09-29 12:08   天津  

这是第 152 篇『好玩儿的英语口语』分享

和同事团建去玩真人对战,他突然冒出来一句: "Don't worry, I got your six."(“我逮住你个老六了”??这话什么意思呢?)
这里,got your six 是一个源自军事术语的俚语,意思是“我支持你”、“我在你身边”、“保护你”等。
这个短语最初来源于战斗机飞行员和地面部队的术语,其中"6"指的是时钟的六点钟方向,表示在你身后的位置。在战斗中,能有人在你身后保护你是非常重要的,因此这个表达逐渐演变为一种表示支持和忠诚的方式。见这篇:watch your six

Got your six: I'm following you or I'm behind you; more broadly, I'll back you up/take your side.

▲《紧急呼救:孤星》

🌰 举几个例子:

  • 在朋友面临困难时,你可以说:"Don't worry, I've got your six. I'm here to help you through this."(别担心,我会支持你的,我会帮你度过这个难关。)

  • 在团队合作中,如果某个成员感到压力,你可以鼓励他说:"We're in this together. I've got your six!"(我们一起面对,我会支持你的!)

  • 当同事在工作中遇到挑战时,你可以说:"I know this project is tough, but don't forget, I've got your six."(我知道这个项目很困难,但别忘了,我会支持你的。)

结合以上几个例句,got your six 这个俚语生动地表达了对他人的支持和忠诚,常用于朋友、同事或团队之间的互动。它强调了在困难时刻互相扶持的重要性,传达出一种团结和信任的情感,美剧里常见。



 / / Quora文选往期精选 / /
👇点此观注👇

©版权归原作者所有,封面图来源台词出处的美剧

Q文选英语
分享高分美剧里常用的英语俚语; 分享”美版知乎“Quora文章分享,呈现最原汁原味的高质量英语问答。 ——好的文章不该被埋没!
 最新文章