【郑卫东】在《中国少数民族大辞典·纳西族卷》首发式上的致辞

文摘   2024-11-09 00:00   贵州  

位专家、各位乡友:
刚才,郭老师已经讲了《中国少数民族大辞典·纳西族卷》的内容、学术价值、政治意义等等的内容,王立荣老师也会强调这些,我这里就不再讲了。我作为这本书的责任编辑,在此就这本书的编辑、校对和出版讲几个故事吧。

先说几个数据,《中国少数民族大辞典·纳西族卷》为2019年度国家出版基金项目,原计划于201912月完成该项目。但是,在编辑校对过程中,为了更好地衔接、突出2003年丽江地区撤地设市后,丽江纳西族聚居区社会经济、文化科技发生的巨大变化、民族团结和谐的最新资料而延长了编校过程。最后,印刷成书的正文共有1192页,彩图346页,版权字数为300万字,词条作者132人,提供图片42人,校对次数到签清付印时共有15次。

我最早开始参与本项目是1993年开始撰写纳西族相关内容的词条,2015年、2017年,作为本项目的责任编辑,参加了数次、分别在丽江、昆明召开的稿件审稿会,20102014年共修订4次,20142017年共修订校对3次,2019年获国家出版基金资助后到2024年初签清付印时共完成8次修订校订,并于20244月初完成签清,6月完成印刷。

一、感 

这些数据的背后,是集体的付出,所以感谢为这套书付出的每一位人。

第一,感谢郭老师及其夫人黄大妈的付出。从主编的角度看,郭老师完成第一次初稿时已经是退休后的第15个年头了。由于与病魔的抗争、黄大妈的长期生病,严重影响了郭老师作者对本项目的通稿、修订,但郭老师责任使然,最终坚持下来,“稿子一次一次地打印,一次一次地修改”。

第二,感谢每一位词条的撰稿作者,没有每一位作者的撰稿、提供稿件、提供资料,不可能写成今天的成果。其中,王彦苹提供迪庆的部分资料,并为核实资料及数据给予帮助。杨亦花提供的资料,拓展了东部方言区的内容,也为今后研究纳西族东部方言区提供了线索。

第三,感谢校对。作为获得国家出版基金项目,国家新闻出版署对编校质量的要求是优秀,所以对这套书的编、校两个不同的工作要求很高。这套书体量大,造成校对过程中时间的拉长。随着稿件的日益成熟,校对一遍的用时从半年逐渐压缩到最后签清前的3个月。我根据校对提出的问题解决问题、查找资料、通读全文也从将近4个月,压缩到签清前的2个月。校对过程中消灭错别字不是难题,难题在语句是否通顺、用词搭配是否合理、前后或上下册资料是否统一,表述是否准确。我的妻子放下教学、科研和其他工作,与我一起读校了3遍,读校是在校对方法上耗时最长、最费精力的工作。

第四,感谢排版技术师傅,他们自费购买不同版本的排版软件,成功把下册低版本的文件一步一步升级,最后排成与上册一致的高版本。同时对彩图的校色付出了很大的心血。由于图片有的年代久远、有的扫描自图书资料,将近有三分之一的图片无法达到印刷要求,自费邀请分色高手对照片重新扫描、补救、修图,才有了现在印刷出来的图片效果。印刷厂当然也给予了很大的帮助,特别是在整书印刷装订完成后,发现书中编委名单里由于我的疏忽导致要补版重印时,克服了技术上的难题,并没有收取任何费用。

最后,要提及一位关心、帮助、参与这套书的人——孙炯。不论他在哪个工作岗位,都十分关心这套书的进展,还撰写周善甫及夫人、周霖的词条,提供图片,并多次对这套书如何体现纳西族对铸牢中华民族共同体意识、维护中华民族整体性发展、促进民族交往交流交融和谐共处的贡献提出建议。

二、难 

本项目之所以完成的时间长,可谓一波三折。

2019年最后交稿给我时,从编辑的视角看,这个书稿还有好多编辑校对技术的问题。我略举几个例子。

第一,统稿的问题。纳西族大辞典参与撰写词条的作者多,条目作者132人,提供图片42人,每位参与的作者的年龄、学识、职业参差不齐,每位作者的行文造句习惯各有差异,造成稿件十分凌乱。这个现象在人物部类中特别明显。因此,如何统一行文方式,做到行文的大体一致性,成了编辑过程中最费神的一件事。

第二,如何解决2003年丽江地区撤地设市后资料的衔接问题,如在释文中,如何来处理行政机构、企事业单位、学校等单位名称按不同的时间段相应名称的记录,这是一件难度很大的工程。

第三,通稿过程中需要核实的数字、数据、知识性内容、语句的通顺需要花大力气、长时间才能完成,很多资料甚至出现需要反复核实、多次印证的情况。如基层行政区的变化、人物职务职称的变化、数字更新,等等。上下册同一个资料数据前后不统一,甚至出现多个数据的情况,这需要核实一个唯一性的数据。目前,可以认真地说,资料、数据是具有准确性的。

第四,编辑、校对过程中最大的难点在于资料的多元性。很多数据,或者古地名、古河流,不同的资料有不同的记载,验算准确的数字、数据、统计资料等资料成为一项艰巨的工作,比如有些数据错讹、统计验算误差等需要花费大量的时间、精力。

第五,2020年开始新冠肺炎给书稿的修订、校对、资料核实带来了无法想象的困难,直至2022年年底以后才逐渐得以正常。

第六,近年来,有关落马官员的出现,要不断删除不适合收录的编委人员、人物词条造成书稿不断改变页码、增减书稿内容,这也是本项目最近2022年到2023年来迟迟不能签清的主要原因。

目前,可以认真地说,资料、数据的准确性有了科学的证。

三、遗 

现在虽然两本厚厚的书已印制完成,但我个人觉得还是有许多遗憾。

第一,词条的范式还可以更规范。目前对大小词条的字数分配、词条的写作规范、范式等还可以改进。

第二,资料,特别是数据的资料原计划还想更新,但未完成。现在的情况是资料数据截止时间远近不等,还有展示更新的数据的空间。

第三,行文需要更加统一。现在的情况是,每一位作者的行文习惯痕迹还存在,还可以继续打磨得更好。

如果再有一年到一年半的时间,就可以弥补这些遗憾,打造一本更规范、范式更符合辞典形式的文本,但时不我待了。

四、下一步的工作

第一,加大发行力度。这套书最初展出是7月在山东济南举行的第十九届全国图书交易博览会,云南民族出版社的书目也是把这本书放在第一的位置进行展示。

第二,加大馆配的力度。感谢云南省图书馆、昆明市图书馆收藏这套书,下一步将加大学校、省外图书馆的馆配力度。

第三,尽快与中国国际图书进出口公司达成协议,让这套书走出国门,走向世界的图书市场,走进世界各地的图书馆。

五、期 

这套书是众人拾柴火焰高的集体成果,我作为责任编辑,更希望这套书能走进全世界的图书馆、读者的书房,或被读者阅读、查阅、使用。

第一,我觉得这套书可以成为纳西学学术史、纳西族出版史上的著说,从学与人、学与文、学与政几个方面对纳西族学术文化的积累与传承,纳西族文化对中华文化、对铸牢中华民族共同体意识、对中华民族整体性的发展、对中华民族和谐交往交流交融,促进纳西族学者的相互学习、相互交流、共同进步有所贡献。

第二,成为研究纳西族民族文化、民族关系、民族发展的资料用书,成为热爱纳西族、纳西族文化的学者、研究者、阅读者的工具书和资料常备书。

第三,这套书我们虽然在数据的准确和截止日期的更新做了努力,但仍然参差不齐。最重要的是,资料内容的完整有厚此薄彼的现象,还有一定的缺项和薄弱点,这就为专家学者和我们纳西族学人今后研究提供线索,也是努力的方向。

最后,我想,我们做的这一切,都是为了读者阅读、查阅、使用这套书,只有把书受益于终端的读者,才能够为民族文化的积累、传承,为中华民族历史的整体发展,中华民族伟大复兴做出应有的贡献吧。

【作者简介】郑卫东,云南民族出版社编审。
文章推荐 杨其昌 
执行主编 木八慧
责任编辑 杨雯涵
图片来源  网   络
投稿邮箱  704210558@qq.com

                      

 第3493期

免责声明:文章观点仅代表作者本人立场,与本号无关。

版权声明:文章版权归作者所有,若有侵权请联系删除。

编辑不易,转载请注明文章公众号来源。

       

关注我们,有纳方大

纳西话賨
努力建设一个融汇不同区域、文化和观念的交流平台,提倡和合共荣,共创共享,唯有团结和合,广纳博取,方可成大致远。
 最新文章