孔子:父母的强烈好意,你感觉到了么?
这是一个人的家门口
| 原文
康子馈药,拜而受之。曰:“丘未达,不敢尝。”
| 说文解字
康子,季康子。当时鲁国的权臣。
馈,饷也。进食于尊者曰馈。也就是尊者赠予。
药,治病草。
受,相付也。接受。
达,行不相遇也。知能通达。专决行事曰专达。
尝,口味之也。凡经过者为尝。未经过为未尝。
| 翻译
孔子生病了,季康子派人送来药,孔子施礼后接过药。说:我不懂药,所以不敢直接吃。等医生来了后再吃吧。
| 解读
尊者(父母、领导等)送的他们认知之外的物品,你如何处理?
比如,父母给你的数学参考书?比如领导送你的‘好茶叶’?
孔子这个西格玛男人给出了标准的西格玛回答:
1. 拜而受。
2. 拒绝吃。
拜而受,是态度;因为对方需要表达自己的身份、存在感。
拒绝吃,是生命;因为也不能太委屈自己。