孔子:礼不是法!礼是给‘社交残疾人’准备的
| 原文
见齐衰者,虽狎,必变。见冕者与瞽者,虽亵,必以貌。凶服者式之,式负版者。有盛馔,必变色而作。迅雷风烈,必变。
| 说文解字
齐衰,亦作“齐缞”(zīcuī)。丧服。“五服”中列位二等,次于斩衰。其服以粗疏的麻布制成,衣裳分制,缘边部分缝缉整齐,故名。有别于斩衰的毛边。
狎,近也,习也。谓附而近之,习其所行也。从犬,犬善与人玩耍。本义指驯犬。
变,更也。易也。
亵,xiè,私居服,引申为轻慢,亲近而不庄重。秽也。
貌,颂仪也。容仪,举身之大名也。
式,车前横木。乘者立车上,有所敬,俯而凭之曰式。又,法也。敬也。
负,恃也。有所恃也。
版,本义指筑墙的夹板。八尺曰版。
作,起也。为也。始也。生也。
| 翻译
见到穿孝服的,哪怕是你很好的哥们,也要庄重起来;看到穿制服的,哪怕是你亲儿子,也不能拍拍打打;开车路过出丧的人,要减速通过,然后快速离开。
有朋友请你吃大餐,要夸大餐的丰盛,表情不妨夸张一些;
遇见打雷闪电,可以让表情有一些变化,以表示对雷电的留意。
各种情况下的各种表情应该如何做?其实大部分人自然就是如此。可是,总有人不知道该如何做。
比如,有人送你很好吃的,你内心非常感谢,却不知道如何说谢谢,这种人,我定义为:社交残疾人。
对于这种人,孔子给出了直白的建议:有盛馔,必变色而作。
也就是:别人请你吃好吃的,或者送你好吃的,你可以脸色夸张,然后大声说:哇,太丰盛了吧!
| 解读
我们经常把‘礼法’连在一起说,其实礼法是完全不同的。
礼是‘建议’,是给那些‘我想做,但不知道如何做’的人。
法是‘强制’,是告诉你,绝对不能这样做。
对于一部分人来说,礼的要求根本不需要,因为那些本身就是他的本能。
对于另一部分人来说,礼的要求,避免了自己的尴尬,让自己知道了原来可以这样。
还有一些人,礼的要求,对他来说太难了。自己根本做不到。这样的人,需要多跟父母学。
把‘礼’当成法,是对礼的最大误解。如果你感觉到某个礼‘让你为难了’,那么,你一定错了。