CL法语朗读社已经陪伴你
1909天啦
零基础朗读
【备注:红色为升调,绿色为降调,“_”为需要联诵或者连读的地方,“/”为不能联诵或者连读的地方,同时出现则为可联可不联。】
Je loge à l`hôtel Bellevue,en face de la gare,chambre numéro 12.
我住在Bellevue酒店,火车站的对面,十二号房间。
朗读解析:
Loger 居住,栖息;待,停留;留宿,安顿,容纳,接纳
Être bien/mal logé 住的舒服/不舒服
Être logé la même enseigne 同处困境,厄运相同
Se loger 住宿;布置住所;打进,穿入;把......打进(自己身体的某部分)
Se loger une balle dans la tête 往自己头里打一枪
En face de在......对面
初级朗读
-Il y a des blessés?
有人受伤吗?
-Oh. . . des blessés légers. Mais les pompiers ont évacué tous les habitants del'immeuble.
哦……有轻伤者。但是消防员已经撤离了楼里的居民。
-Les dégâts sont importants?
损失很严重?
-Je crois, oui, une partie de l'immeuble risque de tomber, les murs sont bien brûlés.
我觉得是的,楼的一部分有倒塌的风险,墙被烧得很严重。
朗读解析:
Blesse 可作形容词和名词,受伤的(人),残废的(人),精神上受到伤害的
blessé grave /grand blessé 重伤员
blessé léger 轻伤员
évacuer 排泄,排出(体内赃物);撤出,撤离,疏散;(根据需要或命令)离开,退出
habitant 居民,人口;居住者;(加拿大)农民
habitants 寄生虫(虱子,臭虫等)
par habitant 人均
chez l`habitant 在当地居民家
dégât 损害,损失
brûlé 烧焦的,被烧伤的
中级朗读
Ils peuvent tout vous donner excepté de l'argent liquide .
他们可以给你一切,除了现金。
À partir de 10 000 francs, on parle toujours en anciens francs, c'est-à-dire en centimes.
超过一万(新)法郎,他们总是沿用旧法郎表达,即换算成百分之一法郎。
Dix mille francs font un million !
一万(新)法郎就是一百万(旧法郎)!
Une maison ou un appartement de cinq cent mille francs, le Français affirme qu'il l'a payé cinquante millions. . .
一栋价值五十万(新)法郎的房子或公寓,法国人会认为他花了五千万(旧法郎)买下来。
朗读解析:
l'argent liquide 现金。如果想表达用现金支付的话,可以说en liquide, 关于支付,还有很多种方式,比如通过支票,或者银行卡,你们知道应该怎么说吗?payer par chèque用支票支付,那么用银行卡支付怎么说呢,大家在下方留言吧!
À partir de 从. . . 开始, 自. . . 起
—Bon, alors, à samedi soir à partir de huit heures.
好,那么星期六晚上八点我们等你。
FIN
共享法语——CL法语千人朗读社
1、共享法语是一种全新阶梯式进阶模式,完成一级之后,助力您向下一阶段前进,开启电游通关大战。
2、闯关模式,自己控制学习进度,请跟上大家朗读的脚步。
3、课程专题顺序按照难易度排列,建议按顺序报名。也可根据自己的法语水平选择合适的朗读内容。
4、参与初级以及小王子每日朗读,获得一对一纠音指导,与大家一起进步 。
5、报名后添加助理微信: memedamoi,入微信群
咨询请添加微信:memedamoi
点我关注