CL法语朗读社已经陪伴你
1902天啦
零基础朗读
【备注:红色为升调,绿色为降调,“_”为需要联诵或者连读的地方,“/”为不能联诵或者连读的地方,同时出现则为可联可不联。】
Peux-tu lire/un livre en français?
你可以读法语书吗?(你可以用法语读书吗)
朗读解析:
Lire辨识,看懂;阅读,读到;朗诵,宣读;看出,察知
Lire un livre读书
Lire en diagonale 一目十行的阅读
Lire entre les ligne 从字里行间看出
Lire le journal 看报
En français用法语
初级朗读
-Demande aux autres ce qu'ils en pensent.On en reparlera demain au lycée.
问问其他人怎么想的。明天我们在学校再讨论这个事情。
-D'accord. Demande à Laura si elle peut téléphoner à son copain du lycée Berlioz pour lui demander ce qu'ils ont décidé là-bas.
好的。问问洛哈,看她能不能给她在柏罗子的同学打电话,问问他们在那边怎么决定的。
朗读解析:
Au lycée在(高中)学校
Téléphoner à /chez qn 给某人打电话
Être décidé à 决定要,坚决要
Décider de qch/de faire qch 对某事起作用/决定决意做某事
Se décider得到解决
Se décider pour 选定......
Se décider à 终于下定决心,终于决定
中级朗读
Quand j'étais petit, nous habitions en Chine. J'allais dans une école française, à Shanghai. Mon père travaillait à l'Institut de langues, il était professeur de français. Tous les étés, avec ma sœur, nous allions chez mon grand-père et ma grand-mère en France. Ils avaient une maison à la campagne, à côté de Dijon. Avec ma sœur, nous aimions beaucoup cette maison.
在我的小时候,我们住在中国。我在上海的一所法语学校上学。我的爸爸在外语学校上班。他是教法语的老师。每年夏天,我和我的妹妹会去法国的爷爷奶奶家。他们在Dijon的旁边有一栋房子。我和我的妹妹都非常喜欢这个房子。
朗读解析:
1. à la campagne 在乡下
Je voudrais passer mes vacances à la campagne.我想在乡下度假。
2. à côté de 在...旁边
À côté de cette jeune fille, il y a un bouquet de fleurs.在这个女孩旁边,有一束鲜花。
3. 大家可以注意到这段用的是未完成过去时(l’imparfait),这个时态我们上周已经仔细地讲过了,这个时态在这段文章中表示的是在过去经常发生的动作,一种习惯性动作。
FIN
共享法语——CL法语千人朗读社
1、共享法语是一种全新阶梯式进阶模式,完成一级之后,助力您向下一阶段前进,开启电游通关大战。
2、闯关模式,自己控制学习进度,请跟上大家朗读的脚步。
3、课程专题顺序按照难易度排列,建议按顺序报名。也可根据自己的法语水平选择合适的朗读内容。
4、参与初级以及小王子每日朗读,获得一对一纠音指导,与大家一起进步 。
5、报名后添加助理微信: memedamoi,入微信群
咨询请添加微信:memedamoi
点我关注