栏目:实用法语
编辑:Claire
你有没有思考过:
究竟是什么影响了我们的听力?
为什么你的口语表达总是不够地道?
很难和法国年轻人打成一片的原因是什么?
也许你应该关注:
俗语表达
口语小词
说话的气息
联,省,吞音等
初到法国学习生活的同学,尽管法语水平还不错,怀揣着法语B1-2等级证书,但是还是会有一种刻骨铭心的感觉。明明老师上课讲的法语基本是可以听懂的,怎么一下课,和法国同学一聊天,就仿佛立刻切换了频道。Quoi, 他们在讲什么,究竟还是不是法语呢?开始怀疑自己是不是学到了假法语。Oh là là,多么痛的领悟!
这种感受相信大家都会有。其实只是因为在学习法语的过程中,我们主要学习来源为教材,对于比较地道,原汁原味的法语素材接触的比较少。作为教材,总会比较中规中矩,条条框框比较清晰,偏向书面以及正式的表达多一些,缺少比较生活化的元素。更倾向于应试的需求。但是最近法国的一些常见法语考试,如TEF,TCF等,也在不断调整以及加大对于生活元素的内容,俗语表达等。那么这些书本上学不到的知识就要靠大家平日里慢慢积累啦。
今天我将会带领大家一起来学习一篇小对话,是由我们平台的法籍外教Michel以及Avila老师共同创作的。一起来看看这段对话中都出现了那些有趣,实用又通俗的表达吧!
Une Rencontre Inattendue (1)
对话创作:Michel老师 & Avila老师
对话讲解:Claire
L-Hey Camille! C’est bien toi?
C-Ah Louis Quelle surprise de te voir ici! Ça fait un bail qu’on s’est pas vus non? Tu vas bien alors?
L-Bah Ouais écoute, Ah ouais c’est vrai! Si j’me (je me) souviens bien de notre dernière rencontre remonte au lycée non? Depuis longtemps on s’est pas captés, pas vrai?
C-Ouais ça fait longtemps.
L-Alors du coup tu deviens quoi toi?
C-Alors après le BAC, je suis allée dans une école de commerce en France, j’ai suivi un programme de finance, puis après mes études supérieurs j’ai bossé dans deux trois boîtes puis je suis arrivée dans celle-ci il y a deux ans mais je “bossais” en France et me voilà à Shanghai maintenant. Et toi alors quoi de neuf?
Expression:
1. la rencontre: 见到,遇见
inattendu,e adj. 意外的, 突然的, 出乎意料的
une Rencontre Inattendu一次邂逅
2. Quelle surprise de te voir ici!
Je suis très surprise de vous rencontrer.
我真没有想到会碰见您。
3. Ça fait un bail: 已经很久
C'est un bail !〈口语〉时间很长啦!
Il y a [Cela fait] un bail .〈口语〉有好长时间了。
4. Ouais≠oui
ouais, ouais, je ferme la porte.
oui, je vais au bureau.
5. j’me=je me
Je dois partir.
J’dois partir.
6. se souvenir de
Je me souviens de mon enfance.
7.Se capter: 联系=se communiquer/se contacter
capter 单独使用时,可以表示理解,明白
Il ne capte rien. 他什么也没明白。
8. du coup tu deviens quoi?
所以,你现在在做什么呢?
Donc, qu’est-ce que tu fais maintenant ?
9. bosser工作
Il faut que je bosse sur mon examen.
C’est l’heure d’aller bosser. (Il faut aller au boulot.)
是时候去工作了。
10. Deux trois = Plusieurs: 几个
11. boîte: 这里指公司
boîte de nuit=discothèque
fermer sa boîte=se taire
On ne t'a rien demandé, alors tu fermes ta boîte!
12. Quoi de neuf: 有什么新鲜事 (用来问候)
授课教师
升级版有什么?
在原本的词典基础上,又新增一本法语情景词典(共计两本法国原版词典),Claire老师为40个日常生活场景创作了40个配套故事,将场景中出现的词汇揉成一个小故事(看图说话)。
所有故事配置了法语诵读+对应中文翻译
加强词汇在语境中的应用,同时可以提高法语写作,听力,口语表达能力
这本词典将故事情境中出现的词汇做成了空白小卡片,帮助学生回忆词汇含义
在打卡课程中的最后一关,将为大家提供图文并茂的词汇卡片500+张,大家可以打印出来,贴在家里相关的物品上,帮助记忆
已经有超过6000+小伙伴参与了课程,你也来一起吧!点击上方链接了解详情
报名课程请咨询助理微信:memedamoi
校庆期间(3号截止)报名课程的同学,都可以得到瓷器小物(2-3件,款式随机,包邮到您家)
点击上方链接关注我们,浏览更多精彩内容
关注我们的视频号