C'est le 23e jour du douzième mois du calendrier lunaire chinois, qu'on appelle aussi le Petit Nouvel An. Il n'y a plus que 7 jours avant la Fête du Printemps.
农历十二月二十三,又称小年。距离春节只有 7 天了。
从小年到大年,我们做了一系列相关的视频。用地道的法语讲“中国年”。相关法语表达,大家记得收藏哦!
最重要的事情,每年CL法语都为大家设计漂亮的新年微信红包,今年的特别精美,数量有限,先到先得!
Comme dit un proverbe chinois, le Petit Nouvel An n'est pas petit. Après cette journée, les gens commencent en effet à se préparer pour le Nouvel An : le 23, on fait des friandises en forme de melon, le 24 on fait le ménage dans la maison, le 25 on prépare le tofu, le 26 on prépare le ragoût de viande, le 27 on tue le coq, le 28 on fait lever la pâte, le 29 on fait cuire des petits pains à la vapeur, le 30 on veille toute la nuit, et le lendemain on va au temple pour fêter le Nouvel An !
正如一句中国俗语所说:‘小年并不小。’事实上,从这一天开始,人们便正式为春节做准备:农历二十三做糖瓜,二十四扫房子,二十五做豆腐,二十六炖肉,二十七杀鸡,二十八发面,二十九蒸馒头,三十守岁,第二天去庙里庆祝春节!
Le jour du Petit Nouvel An, il est dit que ce jour est la journée où le Dieu de la cuisine monte au ciel, il est donc nécessaire de lui offrir des sacrifices.Il est alors de coutume de renvoyer le Dieu, qui consiste à décrocher l'ancienne image du Dieu de la cuisine et à l'incinérer, ce qui indique que le Dieu de la cuisine est parti au paradis.
小年这一天,据说是灶王爷上天的日子,因此需要为他献上祭品。按照习俗,人们会‘送灶’,也就是将旧的灶王爷神像取下来焚烧,这象征着灶王爷已经上天了。
春节前夕,有很多准备工作要做,大扫除,贴春联,买新衣,办年货。这些表达值得你来了解一下哦。
2024-02-04
2023-02-05
2019-01-23
CL法语也祝您在新的一年,万事顺意! 在法语学习方面,更上一个台阶。
Je vous souhaite une bonne et heureuse année 2025!
关于微信红包
CL法语还在为大家设计新款
敬请期待
目前这款蛇年专属,千万不要错过
免费领取,库存不多了
授课教师
升级版有什么?
在原本的词典基础上,又新增一本法语情景词典(共计两本法国原版词典),Claire老师为40个日常生活场景创作了40个配套故事,将场景中出现的词汇揉成一个小故事(看图说话)。
所有故事配置了法语诵读+对应中文翻译
加强词汇在语境中的应用,同时可以提高法语写作,听力,口语表达能力
这本词典将故事情境中出现的词汇做成了空白小卡片,帮助学生回忆词汇含义
在打卡课程中的最后一关,将为大家提供图文并茂的词汇卡片500+张,大家可以打印出来,贴在家里相关的物品上,帮助记忆
已经有超过6000+小伙伴参与了课程,你也来一起吧!点击上方链接了解详情
报名课程请咨询助理微信:memedamoi
校庆期间(3号截止)报名课程的同学,都可以得到瓷器小物(2-3件,款式随机,包邮到您家)
点击上方链接关注我们,浏览更多精彩内容
关注我们的视频号