“体检”可不是body check!翻译错误太尴尬了!

职场   2024-11-05 10:01   辽宁  
平时的我:
这样活着有什么意思?
体检报告出来的我:
医生我这项数值偏高怎么办啊!

自从上班以后
体检变成了一件让人害怕的事情 
这体检报告真是一看一个不吱声 
说到“体检”
那你知道“体检”用英语怎么说呢?
可不是body check!


01


body check”怎么理解?


很多同学可能会直接根据字面意思,把“体检”翻译为“body check”,其实这个说法不是很地道哦~


我们先来看看英文词典里对body check(或写成bodycheck)的解释:

翻译为中文是:用你的身体推另一个人,尤其在体育运动中


其实,“body check”是一个美式英语,意为“用身体部分阻挡”,算是曲棍球(hockey)当中的专业术语。


🌰举个例子 

The player was known for his aggressive style of play, which included many hard body checks. 

这位球员以其激进的比赛风格而闻名,其中包括许多强硬的身体冲撞。


而且,“body”除了“身体”之外,还有“尸体”的意思,所以,要是老外理解错了还是很吓人的



那么“体检”用英语到底应该怎么说呢?



02


“体检”的地道英语表达


关于体检,我们最常用到的表达是:check-up /ˈtʃek.ʌp/


🌰举个例子 

Even if you have had a regular physical check-up recently, you should still seek a medical opinion. 

即使你最近已经进行了常规体检,也还是应该听听医学专家的意见。


关于“check-up”还有几个相关短语,C姐也带大家一起来了解一下吧~


✅a routine check-up 例行体检

Only a stroke of luck through a routine check-up revealed the condition. 

幸运的是仅仅通过例行检查就发现了这个致命疾病。


✅a regular check-up 定期检查

Even if you have had a regular check-up recently, you should still seek a medical opinion. 

即使你最近已经进行了定期检查,也还是应该听听医学专家的意见。


✅to go for/have a check-up 接受体检;进行体检

Every year I have a check-up and have never had anything like it. 

每一年我都要接受体检,再也没有发生那样的事。



这时候可能会有同学提问,check是检查的意思,那“examination”名词也有检查的意思,那examination可不可以表示体检呢?

英语中的确有这样的表达,不过“examination”的使用范围比 "check" 更广泛,为了更明确,通常会说:physical examination 

翻译为中文是:医生对一个人身体的仔细检查(目的是查明此人是否健康,有时在一个人能否被录用从事某项特定工作之前进行这种检查)

除此之外,你也可以说:medical examination

🌰举个例子 

①A physical examination is a preliminary to joining the army. 

体检是参军的初步。

②At present, as more and more people receive medical examination, this paper discusses some considerations of establishing a medical examination center to ensure patients interests. 

目前越来越多的人主动来医院接受健康体检。为了保障广大患者的切身利益,提出筹建体检中心需注意的事项。


以上这几个表达都是非常地道的,以后就不要再说“body check”了!


好啦!以上就是今天要给大家分享的全部内容了!你还想知道哪些有趣的英语表达呢?一定要在评论区告诉C姐哦~


  精选干货 
点击下方推文图片,查看往期内容

BEC商务英语
知名教育博主,专注于BEC考试学习和个人职场提升。未来的路可以不平坦,但一定要始终向前。商务合作VX:bec_ccya
 最新文章