亲爱的家长:
Dear parents,
您好!
Greetings!
首先,感谢您一直以来对宏外的信任和支持,在我们的共同努力下,孩子们逐渐成长为具有国际视野和中国情怀的大国公民。
First of all, we would like to express our gratitude for your long lasting trust and support. Our students have gradually become civilized citizens with patriotic and international perspectives.
一年一度的教师节即将到来,在这个特殊的日子里,宏远外国语学校全体师生向您发出倡议:
As the annual Teachers' Day is approaching, for this special holiday, all WFLS faculty have put forth a proposal to our parents:
教师节,我们只接受祝福,不接受礼物。我们将拒绝一切形式的馈赠,抵制请客送礼的庸俗风气,捍卫宏外人高尚的师德师魂,坚守教育的一方净土,用自身的模范行为为教师正名!
We will only accept blessings from you instead of gifts or presents on Teachers' Day. We will refuse all forms of gifts and resist the impropriety of gift-giving, in order to improve our teachers' professional ethics.
亲爱的家长朋友,您是孩子的第一任老师,只有您放下手中的“小礼”,宏外的学子才能养成真正的“大礼”。请您不要担心不送礼物是否会影响家校之间的关系,请相信教育是公平的,我们是公正的。
Dear parents, you are the child's primary teacher. Only when you set an example for your children can they develop true virtue. Please, do not worry, how not sending gifts will affect the home-school partnership. You should firmly believe that our education system is always extremely fair.
再次感谢您的理解与配合!
Thank you again for your understanding and cooperation.
附:宏远外国语学校全体教师关于
“节日不收礼”的承诺(已签字生效):
Attachment: WFLS faculty has signed a letter of commitment about "No gifts are accepted on holidays" (Signed into effect)
1.为人师表,注重身教,不向学生及家长索要或接受任何财物。
1. As a teacher, I emphasize my words and deeds, and will neither ask for nor accept any property from students' parents.
2.坚决不参加由家长安排的宴请、旅游、健身休闲等活动。
2. We firmly do not participate in the dinner, travel, fitness and leisure activities arranged by parents.
3.坚决抵制社会不良风气,不利用职责之便谋取私利。
3. I resolutely resist a corrupt social atmosphere, and will not seek personal gains resulting from my duties.
4.公平对待每一位学生,关注学生全面发展。
4. I will treat every student equally and will always pay attention to their all-round development.
关于教师节送礼这件事
我不要你觉得
我只要我觉得
听我的,教师节请勿送礼!
There is no arguing about the giving of gifts on Teachers' Day.
Listen to me, No gifts for Teachers' Day!
东莞市宏远外国语学校
2024年9月6日
撰 稿:教学保障服务部
翻 译:邵嗣鹏
图 片:美术组
排 版:李进涛
一审一校:王 琦
二审二校:吴 宏、郭成龙
三审三校:孙国福
推荐阅读
Recommended Reading