Located at the foot of an imposing crag in the Barrio de San Juan, Malinalco, a region known for its lush vegetation and unique landscapes, the house takes full advantage of the singular views, harmoniously integrating both the natural surroundings and the existing country house, enhancing the connection between the inhabited space and the surrounding landscape.
马利纳尔科 (Malinalco) 位于圣胡安区 (Barrio de San Juan) 一个雄伟的峭壁脚下,该地区以其茂密的植被和独特的景观而闻名,这座房子充分利用了独特的景观,将自然环境和现有的乡间别墅和谐地融合在一起,增强了居住空间与周围景观之间的联系。
The project follows the "Soft Loft" concept, a continuous space that promotes an open, fluid, and flexible living experience. The open layout of the space highlights freedom of movement, maximizing the sense of spaciousness through high ceilings and large windows that frame the landscape and allow for a deep visual and physical connection between the interior and exterior.
该项目遵循“Soft Loft”概念,一个连续的空间,促进开放、流畅和灵活的生活体验。空间的开放式布局突出了移动的自由度,通过高高的天花板和大窗户最大限度地营造出宽敞感,构成了景观,并在内部和外部之间建立了深刻的视觉和物理联系。
Integration with nature is key: the crag becomes the protagonist of the space, forming an active part of the project, utilizing large windows that enhance its presence, encourage interaction, and provide abundant natural light.
与自然的融合是关键:峭壁成为空间的主角,成为项目的积极组成部分,利用大窗户来增强其存在感,鼓励互动,并提供充足的自然光。
The house has a built area of 72 square meters, complemented by a terrace with a jacuzzi and an interstitial garden, which reinforce the experience of connection with the natural surroundings. This garden also creates a green zone that acts as both a visual barrier and an integrating element of the landscape. This solution addresses one of the clients’ primary requests: the ability to separate the new project from the existing country house on the property, providing enough privacy for different groups to inhabit the space simultaneously.
房子的建筑面积为 72 平方米,配有带按摩浴缸的露台和间隙花园,加强了与自然环境联系的体验。这个花园还创造了一个绿色区域,既是视觉屏障,也是景观的整体元素。该解决方案解决了客户的主要要求之一:能够将新项目与该物业的现有乡间别墅分开,为不同的群体同时居住在该空间提供足够的隐私。
Despite the continuous nature of the space, the chimney plays a central role in the project, not only for its practical function, but also as a key element in the spatial configuration, defining zones without interrupting the spatial continuity.
尽管空间具有连续性,但烟囱在项目中发挥着核心作用,不仅因为它的实用功能,而且还是空间配置中的关键元素,在不中断空间连续性的情况下定义区域。
The choice of materials reflects the desire to integrate with the local landscape and take advantage of Malinalco's construction traditions. Stone is the primary material, paying homage to the region's traditional architecture and leveraging the skills of local builders in handling stone and quarry materials. The floors, countertops, and bathrooms are finished with a polished concrete, the color achieved by mixing cement with local earth, resulting in a unique tone that reinforces the connection between the project and its surroundings. The roof structure is composed of beams and slabs, with a final finish of white stucco, the same as the masonry walls. This creates a continuous and fluid atmosphere in which the stone walls and framed views of the crag and landscape stand out.
材料的选择反映了与当地景观融合并利用 Malinalco 建筑传统的愿望。石头是主要材料,向该地区的传统建筑致敬,并利用当地建筑商处理石头和采石场材料的技能。地板、台面和浴室均采用抛光混凝土饰面,这种颜色是通过将水泥与当地泥土混合而获得的,从而产生一种独特的色调,加强了项目与周围环境之间的联系。屋顶结构由梁和板组成,最后为白色灰泥,与砖石墙相同。这创造了一种连续而流动的氛围,石墙和峭壁和景观的框架景观脱颖而出。
The wrought iron windows and doors, selected to take advantage of Malinalco's tradition in ironwork and utilitarian forging, provide an artisanal element that reinforces the local identity. The use of local techniques and materials also reduces the ecological footprint of the project, aligning with sustainability principles.
精选的锻铁门窗充分利用了 Malinalco 的铁艺和实用锻造传统,提供了加强当地特色的手工元素。使用当地技术和材料也减少了项目的生态足迹,符合可持续性原则。
△平面图/立面图(请左右滑动查看)
编排:布忠耀