【NHK新闻听译】“补考”用日语怎么说(20250118)

文化   2025-01-18 20:19   河南  
NHK新闻听译

补考:追試験

大学入学共通テスト きょうから 全国49万人余が受験予定

(2025年01月18日)

总负责:炸鸡

 听译:作不止

 校对:キリト

听写三步骤



01

泛听,完成填空练习

(可以把你听到的单词写到评论区哦)

02

精听,逐句听写全文

03

校对全文,查漏补缺

马上来试试~





大学入学共通テストがきょう(18日)から始まります

今年的大学入学共通测试于今天(18日)开考。


ことしで5回目となる大学入学共通テストは今日(18日)と明日(19日)、全国651か所の(1)で本試験が行われ、49万人余りが受験する予定です。

本年度第5次大学入学共通测试正式考试的考试时间为今明两日(18日和19日),将有49万多名考生在全国651处考点参加考试。


今回は新しい学習指導要領に対応して行われる最初のテストです。データの活用や(2)の知識を問う「情報」の教科が新たに加わります。

本次测试是对应新版学习指导大纲的首次测试,新增“情报”科目,该科目要求学生具备一定的数据利用与编程的知识。


出題教科と科目も再編され、これまでの6教科30科目から7教科21科目になります。

出题教科和科目被重新调整,从以往的6大教科30科目变为7大教科21科目。


一方、以前の学習指導要領に応じた教育課程で学んだ受験生への(3)措置がとられていて、同じ科目でも別々の問題(4)になっていたり、同じ問題(5)の中に新しい教育課程と以前の教育課程の問題がそれぞれ盛り込まれたりしています。

另外,针对根据旧版学习指导大纲的教育课程学习的考生,相关部门采取了相应的措施。例如,即便科目相同,但采用不同的试题册;同一试题册中,既有根据新版教育课程命题的试题也有根据旧版教育课程命题的问题。


共通テストを実施する大学入試センターでは、解答する際に(6)よう十分に確認してほしいとしています。

举办大学入学共通测试的大学入学考试中心提醒考生,在作答时要仔细确认,不要混淆。


この冬はインフルエンザの流行が全国的に続いています。(7)やせきの症状があるなど体調が(8)でない場合は無理して受験せず、1月25日と26日に行われる追試験の受験を申請するよう呼びかけています。

今年冬天全国持续多发流感。考试中心提醒考生,如身体不适,有发热、咳嗽等症状时,可申请在1月25日和1月26日举行的补考,不要勉强参加考试。


初日の今日(18日)は午前9時半から地理歴史・公民の試験が始まります。

今天(18日)为考试首日,考试科目为地理历史·公民,上午9点半开考。

下拉查看答案

生词

1会場(かいじょう)◎(名)

会场。

「父の嗚咽が会場に静かに響く。」


(2)プログラミング ④(名)

程序设计。

「父はプログラミングの勉強を始めたが、あまりの難しさに1週間でやめてしまった。」


(3)経過(けいか)◎(名・サ变)

流逝,过去;经过,过程。

「時間の経過につれて。」


(4)(5)冊子(さっし)①(名)

册子,本子。

「広報部が小冊子を作る。」


(6)間違う(まちがう)③(自他五)

误,错;弄错,搞错。

「間違って子供に大人の薬を飲ませた。」


(7)発熱(はつねつ)◎(名・サ变)

发热,发烧。

「かぜによる発熱。」


(8)万全(ばんぜん)◎(名・形動)

万全,毫无缺欠之处。

「万全を期す。」

NHK早间新闻音频版权属于NHKラジオニュース。如需收听原音频请前往官方网站。本公众号所提供的音频与听译文章仅供学习教育交流使用,如需他用请联系版权所有方。NHK早间新闻推送译文均由初心联盟义工无偿翻译,欢迎转发分享,但未经允许不得转载或商用,如您发现错译、漏译之处,希望您不吝赐教在评论区指出,并联系当日听译负责人进一步讨论,共同进步。本文图片源于网络,版权归原作者所有。

附1:NHKラジオニュース 官方网站地址:

http://www.nhk.or.jp/radionews/

想要加入【天声人语&NHK新闻公益交流群】

还不赶快扫码~

QQ群


想要加入微信天声人语NHK群

微信添加爱初心小龙可拉群




●【NHK新闻听译】2022年1月30日 ●8【NHK新闻听译】2022年9月5


【NHK新闻听译】2025年01月17日

【NHK新闻听译】2025年01月16日

【NHK新闻听译】2025年01月15日


更多精彩推荐,请关注我们






初心日语联盟
日语专业考研必携,聚焦于天声人语、NHK与日经等日本国本土素材的日语学习。个人账号,不隶属任何公司或组织。
 最新文章