"Никто такого не ждал": Китай решил заложить бомбу под мировую экономику
“谁也没想到”:中国的转型对世界经济造成撼动性影响
МОСКВА, 8 дек — РИА Новости, Наталья Дембинская. Китайцы стремительно пересаживаются на электромобили. По ряду прогнозов, это обернется потрясением для мирового рынка углеводородов. Главный потребитель нефти резко сократит импорт, ОПЕК придется корректировать квоты на добычу, чтобы сохранить баланс спроса и предложения. Пострадает ли Россия — в материале РИА Новости.
俄新社莫斯科12月8日电 娜塔莉亚·德姆宾斯卡娅 中国正在迅速向电车转型。据多项预测,这将对全球碳氢化合物市场造成冲击。石油主要消费国将大幅减少进口,欧佩克(OPEC)将不得不调整产量配额以维持供需平衡。俄新社报道称 — 俄罗斯会受到影响吗?
Больше не нужно 无需更多
На КНР приходится 41% ежегодного прироста мировых продаж черного золота. Однако аналитики указывают: в стране все больше электромобилей, столько бензина скоро не понадобится. Да и затянувшееся экономическое ослабление замедляет потребление.
中国占全球石油销量年增量的41%。不过,分析人士指出:中国电动汽车越来越多,很快就不需要大量汽油了。长期的经济疲软正在减缓消费。
"Скорость перехода на электромобили ошеломила производителей нефти и инвесторов. Ни один рынок не способен заменить китайский спрос", — указывается в Статистическом обзоре мировой энергетики, подготовленном экспертами института World Energy.
“向电动汽车过渡的速度令石油生产商和投资者目瞪口呆。”世界能源研究所专家编写的《世界能源统计评论》指出:“没有任何一个市场能够取代中国的需求。”
По оценкам, импорт нефти в КНР достигнет пика в следующем году, после чего двинется вниз.
预计明年中国石油进口量将达到峰值,然后开始下降。
"Беспрецедентный рост" “前所未有的增长"
Темпы электрификации транспорта в Китае действительно беспрецедентные. В 2023 году каждый третий купленный там новый автомобиль был электрическим и доля в мировых продажах достигла 60%. В июле зафиксировали переломный момент: электро- и гибридных автомобилей впервые купили больше, чем с ДВС.
中国交通电气化的步伐确实是前所未有的。2023年,中国每三辆新车中就有一辆是电动汽车,在全球销量中所占比例达到60%。今年7月出现了一个转折点:购买的电动汽车和混合动力汽车首次超过了内燃机汽车。
"Спрос на топливо в КНР начал снижаться раньше, чем предсказывали эксперты, на пару лет. За первые десять месяцев 2024-го импорт сырой нефти сократился на 3,4% в годовом исчислении. Это тревожный сигнал для поставщиков", — говорит Владислав Антонов, финансовый аналитик BitRiver.
“中国的燃料需求开始下降,比专家预测的要早几年,2024年前10个月,原油进口量同比下降了3.4%,这对供应商来说是一个令人震惊的信号。”BitRiver金融分析师弗拉迪斯拉夫·安东诺夫说到。
В ОПЕК, реагируя на замедление китайского потребления, продлили добровольное сокращение добычи, хотя в октябре собирались этого не делать. Также в очередной раз понизили оценки спроса по итогам этого и следующего года.
石油输出国组织(欧佩克)对中国消费放缓做出反应,延长了其自愿减产的期限,尽管在10月份他们并不打算这样做。他们还再次下调了今明两年的需求预期。
"Какие варианты действий доступны для ОПЕК? Очевидно, либо пропорциональное дополнительное уменьшение добычи, либо признание того, что цена Brent опустится ниже 70 долларов за баррель. Иначе свою долю рынка не сохранить", — рассуждает Ярослав Островский, специалист департамента стратегических исследований компании ТR.
“欧佩克有哪些选择?显然,要么按比例额外减产,要么承认布伦特油价将跌破每桶70美元。否则,欧佩克的市场份额将无法保住。”TR公司战略研究部专家雅罗斯拉夫·奥斯特罗夫斯基表示。
补充:
布伦特油价是指北海布伦特油田生产的原油的价格,它是国际油价标准之一。布伦特油田位于英国和挪威海域,由两国联合开采。布伦特原油价格被广泛用于国际市场上的原油交易,并且是全球原油市场的主要标杆之一。它也是非洲、中东和俄罗斯等地生产的原油的主要计价工具。
OPEC:石油输出国组织(Organization of the Petroleum Exporting Countries),简称“欧佩克”(OPEC),是亚、非、拉石油生产国为协调成员国石油政策、反对西方石油垄断资本的剥削和控制而建立的国际组织,于1960年9月在伊拉克首都巴格达成立。
它的宗旨是协调和统一成员国石油政策,维持国际石油市场价格稳定,确保石油生产国获得稳定收入。最高权力机构为成员国大会,由成员国代表团组成,负责制定总政策,执行机构为理事会,日常工作由秘书处负责处理。2023年12月21日,安哥拉宣布退出石油输出国组织。
12个成员国是:阿尔及利亚、刚果、赤道几内亚、加蓬、伊朗、伊拉克、科威特、利比亚、尼日利亚、沙特阿拉伯、阿拉伯联合酋长国、委内瑞拉。总部设在奥地利维也纳。