【中俄双语】普京:俄罗斯应该站在科技变革前沿

文摘   2024-12-12 11:27   俄罗斯  

Россия должна быть в авангарде технологических перемен, заявил Путин

普京:俄罗斯应该站在科技变革前沿

МОСКВА, 11 дек — РИА Новости. Президент РФ Владимир Путин выразил уверенность в том, что Россия должна быть в авангарде идущих в мире технологических перемен.

俄新社莫斯科1211日电 俄罗斯联邦总统弗拉基米尔·普京表示,俄罗斯有信心站在世界技术变革的前沿。

Путин в среду прибыл в центральный офиса "Сбера" в Москве, где осматривает выставку разработок в сфере ИИ.

普京周三抵达位于莫斯科的Сбера公司总部,视察人工智能发展成果展

"Хотел бы вас поздравить со значимой рубежной датой и, безусловно, поблагодарить за совместную работу, за упорство в продвижении идей прогресса, за стремление воплотить самые смелые, самые фантастические, казалось бы, мечты - причем их реализовать в самых простых, на первый взгляд, таких нужных, успешных проектах, продуктах, сервисах, чтобы Россия была в авангарде масштабных, идущих во всем мире перемен. Скорость этих перемен набирает обороты, силу. Нам с вами - прежде всего, обращаюсь, конечно, к российской аудитории - нужно наращивать эти обороты, предлагать по-настоящему новаторские, нестандартные решения", - сказал глава государства.

普京表示:我要祝贺你们迎来这一具有里程碑意义的重要日子,当然也要感谢你们的共同努力,感谢你们坚持不懈地宣传进步理念,感谢你们渴望实现最大胆、最奇妙、看似梦幻般的梦想--并通过最简单、看似如此必要和成功的项目、产品和服务来实现这些梦想,从而使俄罗斯能够走在全世界大规模变革的前列。这些变化的速度和力量正在不断增强。你和我--当然首先是俄罗斯听众--需要加强这种势头,提供真正创新的、非标准的解决方案

(该新闻视频可点击阅读原文)

学鳄鱼的阿好
分享学习的日常,有时脑子有病
 最新文章