【诗境】19首被新年反复聆听的好诗

文化   2023-12-31 13:04   吉林  

新诗歌 | 来自阅读的惊慌

 




0605 



《腓特烈听桑索西长笛音乐会》  门采尔

编者按

诗是那个瞬间被聆听到的一切,它在消逝,同时无限地发生,它因此惟一,绝无仅有。是一个死亡,而无限伴随其诞生。


聆听是获得一首诗最重要的途径。帕斯言:理解一首诗,首先是倾听它。听,用心灵的耳朵,诗变成有气味,颜色,形状,乃至情绪的声音。


能被听见的诗,是一次苦行。诗人因之诉说,对自己和一切人,是冥想中的嘴唇。诗因此放弃了语言,并超越了语言。这本身,即是创造。诗,于是在诉说于倾听之间,滋生。


根纳季·艾基,便是一位应以聆听抵达的诗人。他最强的诗性,存乎词与词的间隙之间,他以沉默发着声。那是必然性里的某种直觉,或预感。仿佛,语言另一极的数学。


今天是2023年的最后一天,我们就从耶胡达·阿米亥有关“年”的一首诗开始吧。


——青杏小



Happy New  Year

本期诗人

胡达·阿米亥 | 青杏小 | 沃尔特·萨维奇·兰德

根纳季·艾基 | 余怒 | 埃乌热尼奥·德·安德拉德

胡亮 | 威斯坦·休·奥登  | 胡弦

奥西普·曼德尔施塔姆| 兰斯顿·休斯 | 周公度

罗尔夫·雅各布 | 王寅 | 安娜·斯维尔 | 哑石 

切斯瓦夫·米沃什 | 阿信 | 埃尔德·奥森


选诗:青杏小




01

第一场雨 | 胡达·阿米亥(以色列)


第一场雨让我想起

飞扬的夏日尘埃。

这场雨不记得去年那场雨。

年是一头训练有素的无记忆兽。

很快你将再次穿上你漂亮的

花边吊带,以系住

透明长袜:你

母马和马具的一体。① 


古代圣徒们

一个突然视像之恐慌里

柔软肉体之白色恐慌。 



①吊带,harnesses;马具,harnesser。英译本二词实是同一词harness之词形变化。至于希伯来语原诗如何,待查。




02

 旧岁 | 青杏小


可能是一只怪兽,也可能是

一截旧火车被废弃轨道上。

杂草往四处丛生,野蝶儿纯净

停落锈迹斑驳的车窗边

飞鸟偶尔掠过上空。

似消逝于蒸汽的那个旧时代

似乎一个老人,双目浑浊

盯看充满未知的死亡

他,深刻地沉浸于——

细雨里行进中的那场葬礼。

除却灵魂出窍的那一刻

棺木吱吱地滑入墓穴

几乎无人知晓他能看见什么。



《九级浪》艾伊瓦佐夫斯基



03

垂死的年是温柔的 

| 沃尔特·萨维奇·兰德(英国)


垂死的年是温柔的,而溅落的

浪花的气味是甜美的;

船队上的生命更加粗暴地驰过,

它终结的日子是无味的。


我等待它的终结,我追求它的阴郁,

却为此哀叹:在我胸膛上

或在我的坟墓上,不会再有

可以慰藉这一切的泪滴落。





04

诗歌——作为——沉默(节选)

| 根纳季·艾基(俄罗斯)


29


像在一个欺人的僧侣家中

你是无人?你仿佛是如此

器皿的淡彩……直到现在我

卑微地发现:从一刻到另一刻

仿佛圣宠在祈祷者中间

(长久无言)

将温柔地进入

诗歌——

……阿门



51


而——一看见

极度贫瘠的残废小灌木

苏醒过来

在柏林的一个小公园

突然

心的运行开始

似乎它已经被运往

俄国





05

时至冬日 | 余怒


山楂树落果了,

柿子树、柠檬树也落果了。

一只短耳兔,身上带着

山楂、柿子、柠檬的

混合气味,迟疑着靠近我。


而我是个内心停顿的人。

我也会有这种程度的迷失。





06

雨中的家 

| 埃乌热尼奥·德·安德拉德(葡萄牙)


雨,雨又落在橄榄树上。

我不知道这个下午为何又下雨了

既然我的母亲已经远去,不

再走到露台上看雨

不再从缝纫中抬起眼睛

问我:听见了吗?

我听见了,母亲,又在下雨

雨滴落在你脸上。



《雨》爱德华·蒙克



07

易碎品 | 胡亮


大海已经达到了沸点。黄条鰤急着跃出了

水面,落入了黑尾鸥的嘴里。

天意本没有缺口,

直到我们说出“节哀”或“恭喜”……




08

一个暴君的墓志铭

| 威斯坦·休·奥登(英国)


圆满,大致就是他的追求,

他发明的诗歌很容易理解;

他熟悉人类的愚蠢犹如手背,

对军队和舰队也很有研究;

当他笑,可敬的参议员们爆出笑浪,

当他哭,孩子们死在街上。




《林边的花》希施金 



09

夏花 | 胡弦


南风送来的爱人,

影子看上去有点甜。

我骑着自行车,

带她去见我的母亲。

一路上,她每讲一句话,

体重就减轻一点。

她去小解,从一大蓬绿植

后面回来,她是快乐的。

地米开罢,金佛莲

正在开,一粒粒花骨朵,像控制着

声音的纽扣,带着夏的神秘,

和微微羞怯。





10

曾经,眼睛…… 

|奥西普·曼德尔施塔姆(俄罗斯)


曾经,眼睛比磨过的镰刀还要锋利—— 

在瞳孔中,一只布谷鸟,一滴露水。

现在,在充满的光流量中,它勉力辨认着

一道黑暗、孤单的星系。




《珍妮皇后和她的儿子》詹姆斯·天梭 1878



11

新年 | 兰斯顿·休斯(美国)


岁月

如片片枯叶

从望不到顶的永恒之树

落下。

又一片叶子落了

有所谓吗?




12

不能说的话 

| 周公度


不能说的话有很多。


对于夜晚,不能说“请此刻暂驻。”

对于一匹马,不能说“我见过草原。”

对于一朵花,不能说“明年你在哪里。” 

而对于你,可以说出的话,像星辰一样繁多;

唯独不能说的是:


“昨夜,我梦见你。”



《仲夏夜》爱德华·罗伯特·休斯



13

萤火虫 | 罗尔夫·雅各布森 (挪威)


那是有萤火虫的傍晚

我们等着公共汽车去维莱特里,

我们看见两个老人在

悬铃木下面接吻。就在那时,

你一半对空气说,一半对我说:

任何爱了多年的人,都没有白活。


而就在那时,我看见了黑暗中的

第一只萤火虫,围绕你的头

明灭地闪耀着光亮。

就在那时。




14

想起一部捷克电影但想不起片名

| 王寅


鹅卵石街道湿漉漉的

布拉格湿漉漉的

公园拐角上姑娘吻了你

你的眼睛一眨不眨

后来面对枪口也是这样

党卫军雨衣反穿

像光亮的皮大衣

三轮摩托驶过

你和朋友们倒下的时候

雨还在下

我看见一滴雨水与另一滴雨水

在电线上追逐

最后掉到鹅卵石路上

我想起你

嘴唇动了动

没有人看见



At Christmas Time In Paris,1890



15

圣诞夜 | 安娜·斯维尔(波兰)


一个属于我们仨的平安夜,

妈妈洗好了地板,

爸爸点亮了圣诞树,

一块圣饼,一条鲱鱼。 


妈妈在流泪。

她在唱颂歌“睡个好觉,亲爱的耶稣”

用斯塔西娅小姐的女高音,

一个美人

来自奥斯托雷卡镇。 


窗外:黑夜、霜冻和恐惧。

真好,我们在这里,

我们仨。 


* 译注:斯塔西娅是作者母亲的闺名,奥斯托雷卡是她的出地。




16

声音 | 哑石


声音中能溅出木钉的人

宜于去种树。

很可能他能把枯萎的树苗栽活,

头朝下,往地底长。 


先知,是往空中长的。 


那种翠绿在打桩。

小时候我逮到过反向的妙人,

图钉尖上的。

空中根须骚动。



《声音》 居斯塔夫·莫罗 1867



17

证明 |切斯瓦夫·米沃什(波兰)


你仍在经历地狱的火焰。

你甚至可以说出它们的样子:真正的,

尖利的钩子,将肉体

一片片撕裂,只剩下骨头。你在街上行走

一切仍在继续:鞭打和流血。

你记得,因此你毫不怀疑:

确实有一个地狱存在。




18

大雪 | 阿信


看见红衣僧在凹凸不平的地球表面

裹雪独行,我内心的大雪,也落下来。

希望这场大雪,埋住庙宇,埋住道路,埋住四野,

埋住一头狮子,和它桀骜、高冷的心。



《雪景》阿列克谢·萨夫拉索夫 




19

为新年而作的孔雀舞 

| 埃尔德·奥森(美国)


灵魂,像傀儡一样拉扯

我肢体的弦,让它们跳舞,

跳舞,在阴郁的欢乐中,跳舞,

在所有阴沉的演出之后

旧的世界崩溃,新的世界形成。


现在一种思想像音乐一样抓住我们,

所以一样的,每一个灵魂都必须舞动,

在最庄严的舞蹈中舞动,

灵魂和身体在时间中踏行

直到所有战栗的塔倒下。


现在石头再次升起

直到世界重建一新

现在在一种韵律般的一致中,

打伤午夜的钟的我们

听见晨钟击打的声音。



《红磨坊舞会》 雷阿诺





END


诗镜——好诗如镜子,读好诗犹如照镜子,能照进历史,也能照进现实;能照见自己,亦能照见万物。


往期荐读

  【诗镜】13国诗人的13首极短诗

   【诗镜】入冬读13首中外短诗

  【诗镜】17首扣动心弦的诗

  【诗镜】难得美好的10首诗
 【诗镜】13首好看的外国诗

【诗镜】即便是死,也要等到一个配得上自己的世界

【诗镜 】我在他们中间,头颅低于坟墓

 【诗镜】当湿淋淋的我,迎向同样湿淋淋的你

 【诗镜】我放牧的一场雪刚刚发芽

 【诗镜】楼上住着一位傻姑娘

 【诗镜】有清澈流遍你掌内的川江

 【诗镜】柴门半掩,镜子里又在飘雪

 【诗镜】这打破秩序的色,再一次指出荒芜

 【诗镜】住进拐杖的记叙文里, 点击真实
 【诗镜】身体在一艘沉船里,被琐事打捞
 【诗镜】一个永远见不到的女人
 【诗镜】我现在见不到的,定是我以后怀念的
 【诗镜】万物都有自己的颜面
 【诗镜】那时候的我和动物们
 【诗镜】我张开的口无法咬到自己的真实




约稿方向 /


  •  读者引领:短诗,中外不限,附荐语或诗评,以“读者”的方式,形成“新”的互动交流,引领诗美。


  • 新诗约稿:根据编者旨意,进行主题原创约稿、组稿,将几首诗融汇贯通,呈现新的阅读审美。

 

  • 同中有异:同一主题,或同一地域、同一意象下,不同诗人和鸣而奏,呈现出别具情趣的诗歌嘉年华。

       

  • 诗说有理:关于诗歌理论的人文思想,力求概念清晰、视角独特、思考深入。

         


诗稿驿站

 E-mail: poetsheart@163.com


特别申明:新诗歌系《辽河》、《汉江文艺》等文学期刊选稿基地,平台以约稿、组稿为主,投稿请文末留言申请入圃园话诗选稿群。关注新诗歌且经常留言转发者将会得到平台重点关注。



纸刊合作:《辽河》《江汉文艺》《七月》《方向》《今日诗界》《流派》等


 联盟平台:《诗坛周刊》

(持续添加中)



喜欢别忘了在看哦


  关注和转发就是最好的打赏!  

新诗歌
新诗歌,来自阅读的惊慌! 吟好诗,阅名画,览日月山河!
 最新文章