新诗歌 | 来自阅读的惊慌
第 0622 期
水蛇 2( Water Serpents II) 克里姆特 1907
编 者 按
天冷,窝在屋子里煮茶,读书,看好剧《繁花》。王家卫,还是那个王家卫,饱满,风情,旖旎……这时日,人易散淡,却有滋味儿。呵,散淡得骨头发酥。
人一散淡,就要出点幺蛾子,读诗也读得俏皮,于是组了这么一组与“性”相关的诗。哈哈,情人节快来了,留给《新诗歌》吧。
性,这原本就是诗,整个艺术范畴,谁不视其为极重要的主题?不停留于“性”,或不沦为“性”才是正道,这样的诗写方具备其必要的艺术性。
在我看来:即,“性”出意味。所谓意,即始于性而止于认知;所谓味,即形而上地升华为不可尽言的趣。
意味,几乎是诗写者的共同追求,而“性”作为更贴近“生命体验和经验本质”的路径,自有其独特的妙处。
此不多言,且去诗中体悟~
——青杏小
Valentine's
Day 本期诗人
威廉·巴特勒·叶芝 | 木心 | 布劳提根 | 尹丽川
缎轻轻 | 沃尔科特 | 莎朗·奥滋
狄金森 | 薄小凉 | 菲利普·拉金 | 衣米妮子
勃莱 | 卡瓦菲斯 | 其木格 | 聂鲁达
选诗:青杏小
01
丽达与天鹅
| 威廉·巴特勒·叶芝(英国)
猝然一攫:巨翼犹兀自拍动,
扇着欲坠的少女,他用黑蹼
摩挲她双股,含她的后颈在喙中,
且拥她捂住的乳房在他的胸脯。
惊骇而含糊的手指怎能推拒,
她松弛的股间,那羽化的宠幸?
白热的冲刺下,那扑倒的凡躯
怎能不感到那跳动的神异的心?
腰际一阵颤抖,从此便种下
败壁颓垣,屋顶和城楼焚毁,
而亚加曼侬死去。就这样被抓,
被自天而降的暴力所凌驾,
她可曾就神力汲神的智慧,
乘那冷漠之喙尚未将她放下?
《达娜厄》克里姆特,1907-1908年
02
我纷纷的情欲 | 木心
尤其静夜
我的情欲大
纷纷飘下
缀满树枝窗棂
唇涡,胸埠,股壑
平原远山,路和路
都覆盖着我的情欲
因为第二天
又纷纷飘下
更静,更大
我的情欲
《水上城堡》克里姆特,1908年
03
发现 |布劳提根
阴户的花瓣绽放
像克里斯托弗·哥伦布
正在脱他的鞋。
还有什么比这更美妙的?
一艘船的船头
正在触碰一个新大陆
04
情人 | 尹丽川
这时候,你过来
摸我、抱我、咬我的乳房
吃我、打我的耳光
都没用了
这时候,我们再怎样
都是在模仿,从前的我们
屋里很热,你都出汗了
我们很用劲儿。
比从前更用劲儿。
除了老,谁也不能
把我们分开。这么快
我们就成了这个样子
05
糖 | 缎轻轻
那些吃糖的东西,一下一下咬着我
我几乎热泪盈眶原来,
我痛而不苦
06
拳 | 沃尔科特
紧握着我心脏的那只拳头
稍稍松开;我大口呼吸
这份明快轻松,但它又再次
握住。我何曾没有爱过
这爱的痛苦?但这次它超出了
爱而达到疯狂。它有着
疯子一样的钳握;这是在嚎叫着坠入
深渊前,死死扣住
非理性的悬崖。
心啊,就这样紧紧地扣住。
这样,至少你还能活着。
《死亡和生命》 克里姆特, 1910
07
教皇的阴茎 | 莎朗·奥滋
它深悬于他的长袍内,仿佛位于吊钟核心的
一枚精致的钟锤
他动,它则动,一尾幽灵似的鱼
游动在一片银白色海藻的光亮中,体毛
摇曳在黑暗与灼热里
而当夜晚降临
他的双眼闭了,它便立起
赞美上帝
08
篱笆之外 | 狄金森
篱笆之外——
生长着——草莓——
篱笆之外——
如果我想要——我知道我能爬过去——
浆果真好!
不过——如果我弄脏了裙子——
上帝肯定会骂我!
啊,亲爱的,——相信他如果是个男孩——
但凡可能——他也会——爬过去!
《桦树与农舍》克里姆特,1903
09
中文课 | 薄小凉
拐过
抄手花廊
就到了教授的寝室
室中央摆放着的洋漆小几
上有一只汝窑春瓶和桃沟
折肩壶。教授说——
陶瓷是狭窄的。女人
也是。当时不解其意
因为当时还是块木头
还是个小孩儿
10
高窗 | 菲利普·拉金
当我看见一对年轻人,
猜想他在操她,而她
在吃避孕药或戴子宫帽,
我知道这是天堂,
每个老年人都曾毕生梦想--
束缚和姿势被推向一边,
像一架过时的联合收割机,
而每个年轻人顺着长长的滑道
滑向幸福,无休无止。我不知道
四十年前,是否也有人看着我,
并以为,那就是生活;
不再有上帝,不用在黑暗中
为苦境而焦虑,也不必藏匿 你对神父的看法。他
和他的命运将顺着长长的滑道一路滑行,
像自由的流血的鸟。随即到来的是
关于高窗的思索,而非词语:
那蓄含阳光的玻璃,
在那之外,是深湛的空气,昭示着
虚无,乌有,无穷无息。
《新娘》克里姆特,1918
11
关于我的 | 衣米妮子
我的秘密和怪癖
无休止的情欲,十足的性爱好
灵魂的漏洞,好的坏的
连同那孤独的想要飞起来的心
都一股脑儿的说给你听
如果你感到厌倦了,就把头微微的转过去
假装在看两只猫儿逗趣
这样我会再说些别的
今天晚上的月亮也很美,星辰,太阳,溪流
都像有翅膀,春天的花也要开了
12
蕨 | 勃莱
在蕨丛中我领悟到永恒的含义。
你的小腹下有一块卷毛之地。
因为你,我懂得怜爱堤岸上的蕨类,
以及小鹿的蹄子留在沙上的曲线。
《沼泽》克里姆特,1900
13
他们的第一次 | 卡瓦菲斯
他们见不得人的快乐已经满足了。
他们起身,很快穿好衣服,一言不发。
他们先后离开那座房子,偷偷地;
而当他们有点不安地走在街上,
他们好像感觉到他们的举止暴露了
他们刚刚躺过的是哪种床。
但是这位艺术家的生命受益匪浅:
明天,后天,或数年以后,他将把声音赋予
他们在这里度过初次的强烈线条。
14
仪式感 | 其木格
身在塞外,有雨水就足够
一切从简。燕子飞回来
摊开浑身羽毛
口衔泥土不停忙碌
看着看着
我就把发髻高高盘起
应该向你呈现一下
今夜的春光
《Portrait of a Lady 》克里姆特,1917
15
女人的身体 | 聂鲁达
女人的身体,白色的山丘,白色的大腿,
你像一个世界,俯顺地躺着。
我粗犷的农夫的肉身掘入你,
并制造出从地底深处跃出的孩子。
我像隧道般孤单。众鸟飞离我,
夜以它毁灭般的侵袭笼罩我。
为了拯救我自己,我锻铸你成武器,
如我弓上之箭,弹弓上的石头。
但复仇的时刻降临,而我爱你。
皮肤的身体,苔藓的身体,渴望与丰厚乳汁的身体。
喔,胸部的高脚杯!喔,失神的双眼!
喔,耻骨般的玫瑰!喔,你的声音,缓慢而哀伤!
我的女人的身体,我将执迷于你的优雅。
我的渴求,我无止尽的欲望,我不定的去向!
黑色的河床上流动着永恒的渴求,
随后是疲倦,与无限的痛。
《希望2》克里姆特,1908
END
诗镜——好诗如镜子,读好诗犹如照镜子,能照进历史,也能照进现实;能照见自己,亦能照见万物。
往期荐读
/ 约稿方向 /
读者引领:短诗,中外不限,附荐语或诗评,以“读者”的方式,形成“新”的互动交流,引领诗美。
新诗约稿:根据编者旨意,进行主题原创约稿、组稿,将几首诗融汇贯通,呈现新的阅读审美。
同中有异:同一主题,或同一地域、同一意象下,不同诗人和鸣而奏,呈现出别具情趣的诗歌嘉年华。
诗说有理:关于诗歌理论的人文思想,力求概念清晰、视角独特、思考深入。
诗稿驿站
E-mail: poetsheart@163.com
特别申明:新诗歌系《辽河》、《汉江文艺》等文学期刊选稿基地,平台以约稿、组稿为主,投稿请文末留言申请入圃园话诗选稿群。关注新诗歌且经常留言转发者将会得到平台重点关注。
●纸刊合作:《辽河》《江汉文艺》《七月》《方向》《今日诗界》《流派》等
● 联盟平台:《诗坛周刊》
(持续添加中)
关注和转发就是最好的打赏!