点击上方蓝字关注我们
最新文献!2024 ESC 高血压指南 Guidelines for the management of elevated blood pressure and hypertension 双语阅读📚 前几天“新鲜出炉”的文章,一起来读一下吧~
欧洲心脏病学会年会(European Society of Cardiology Congress,简称 ESC)是心脏病学领域内最重要和最具影响力的国际会议之一。每年,来自世界各地的心脏病专家、研究人员和临床医生齐聚一堂,分享最新的研究成果、临床实践经验和心血管疾病的治疗进展。
时隔 5 年,高血压管理指南再次迎来更新,文章名为“ Guidelines for the management of elevated blood pressure and hypertension《血压升高和高血压管理指南》”,
❗️注意,标题中不止出现了【hypertension 高血压】,还出现了【elevated blood pressure 血压升高 】的表述,这是此次指南新设的血压分类,值得重视。
The title has changed from ‘Guidelines on the management of arterial hypertension’ to ‘Guidelines on the management of elevated blood pressure and hypertension’.
(在2018年版本中,血压分类为:最佳血压、正常血压、正常高限、1-3级高血压)
(而新版指南中,分类改为:非血压升高、血压升高和高血压)
总结:
在血压分类上,新版指南突出了“血压升高”这个类别,定义为血压120-139/70-89 mmHg。
并将诊室外血压测量(动态监测和家庭监测)也纳入了高血压的诊断。
此外建议,将所有能够耐受的高血压患者的降压目标值控制在120-129/70-79 mmHg。
🇺🇸 英文原文:The current guidelines promote use of out-of-office measurement(诊室外血压测量) for diagnosis and ongoing management of hypertension, reflecting increasing evidence for the stronger relationship of home and ambulatory monitoring(动态血压监测,Ambulatory Blood Pressure Monitoring,常简称ABPM) with outcomes, the ability to detect white-coat(白大褂高血压) and masked hypertension(隐匿性高血压)。The new BP treatment targets as low as 120–129 mmHg systolic .
为了帮助药物治疗决策,2024 ESC指南建议根据血压对成人进行简化分类如下⬇️
下面是部分简要摘录解释,有能力的额同学可以直接文末读原文哦,以及给练习听说和口译同学准备的会议视频版~
(中文解释会尽量转换为大家能理解的表述,减少一些难懂的缩写,需要积累的专业术语会放在英文用括号标注,这样看完中文大意再读英文难度会降低很多,而且可以积累到专业表达哦~)
1️⃣ 血压分类调整:
2024年指南中,【hypertension 高血压】的定义依然是在医院诊室测量的收缩压≥140 mmHg,或舒张压 ≥90 mmHg。
增设【血压升高 elevated blood pressure】类别定义为诊室测量收缩压120–139 mmHg ,或舒张压为70–89 mmHg。
(为什么说诊室测量呢?这是相对于其他测量场景,比如居家测量,或动态监测)
🇺🇸 英文原文:The 2024 Guidelines continue to define hypertension as office systolic BP(诊室收缩压) of ≥140 mmHg or diastolic BP(诊室舒张压) of ≥90 mmHg. However, a new BP category called ‘Elevated BP(血压升高)’ is introduced. Elevated BP is defined as an office systolic BP of 120–139 mmHg or diastolic BP of 70–89 mmHg.
2️⃣ 治疗目标设定:
此外,对于服用降压药物成人患者,建议将治疗目标设置为收缩压控制在120~129 mmHg。前提是能够良好耐受。一些特殊情况下可以除外,应始终优先考虑个体化决策。
🇺🇸 英文原文:A major, evidence-based change in the 2024 Guidelines is the recommendation to pursue a target systolic BP of 120–129 mmHg among adults receiving BP-lowering medications.
3️⃣ 更加关注心血管疾病(CVD)相关的致死性和非致死性结局,而不仅仅是关注降低血压等替代指标。
除了针对生活方式干预和一些低风险的非药物干预措施外,现在的指南规定,只有当药物或手术干预证明能改善心血管健康结果时,才能给予最高的推荐等级(Class I)。
也就是说,单纯降低血压并不足以推荐某种药物或治疗方法,必须要能够实际改善心血管疾病。
🇺🇸 英文原文:Another important change in the 2024 Guidelines compared with earlier versions is the increased focus on evidence related to fatal and non-fatal CVD outcomes(致死性和非致死性CVD结局) rather than surrogate outcomes(替代指标/替代终点) such as BP lowering alone. Except for lifestyle interventions and low-risk non-pharmacological interventions aimed at implementation or care delivery, the current guidelines require that, for a Class I recommendation to be made for a drug or procedural intervention, the evidence must show benefit on CVD outcomes(对CVD结局有益) and not only BP lowering.
ambulatory monitoring(动态血压监测,Ambulatory Blood Pressure Monitoring,常简称ABPM)
auscultatory device(听诊器测量设备)
CVD outcomes(不良心血管结局)
Clinical Consequences(临床后果)
diastolic BP(诊室舒张压)
elevated blood pressure(血压升高)
European Society of Cardiology Congress(欧洲心脏病学会年会,简称 ESC)
fatal and non-fatal CVD outcomes(致死性和非致死性CVD结局)
high blood pressure(高血压)
home BP measurement (HBPM)(家庭血压监测)
hypertension(高血压)
hypertensive emergencies(高血压急症)
Korotkoff sound(科罗特科夫音,简称为柯氏音)
masked hypertension(隐匿性高血压)
Office BP(诊室血压)
office systolic BP(诊室收缩压)
Oscillometric devices(示波法测量设备,即电子血压计)
out-of-office measurement(诊室外血压测量)
pathophysiology(病理生理学)
Postural/orthostatic hypotension(体位性低血压)
primary hypertension(原发性高血压)
screening(筛查)
secondary hypertension(继发性高血压)
systole(收缩期)
systolic BP(收缩压)
white-coat hypertension(白大褂高血压)
👉最后,完整全文如下,专科领域同学可仔细阅读:
https://academic.oup.com/eurheartj/advance-article/doi/10.1093/eurheartj/ehae178/7741010?login=false
✒️非专科入门可以重点关注以下章节:
3(Pathophysiology 病理生理学)、5(血压测量 Measuring blood pressure)、7(诊断 Diagnosing hypertension)
🎧想要练习听力和口译的同学可以看上一届ESC的会议录像:https://www.youtube.com/watch?v=zsHIvtbBxzM&t=381s
更多解读+中英双语平行文本见社群⬇️
📚如果你对医药英语或医学翻译感兴趣,欢迎了解我们的学习社群⬇️
近期更新了这些内容:
🔍社群详情👉:加入医学翻译/医学英语学习社群,助你打造系统知识体系!
或扫码加入社群⬇️
About Me
Hi,这里是卢娜 :)
医学本科+翻译硕士。丰富医学翻译经验,中国知网医学翻译受聘专家,从业经历:全国4A级医药类NGO国际部 →SDL译员 in house →自由译员。
获联合国语言人才培训体系UNLPP英语口笔译证书,受聘中国知网海外版任医学翻译专家,WHO、后浪出版社书籍医学合作译者。影视类翻译记录片《Report》于欧洲展映。
长期关注医疗健康话题。欢迎关注,了解更多医药/翻译/语言知识。
语言让我们聚集于此,了解这个世界更多,欢迎联系lychenwork@foxmail.com,或微博/公众号@卢娜医学翻译。