点击蓝字 关注沪江泰语君!
“พะโล้”是很多泰国人都非常喜爱的日常美食,不仅在餐馆里能够吃到,很多泰国人也会在家里自己做,是不是会让人误以为这是一道传统的泰国美食。殊不知,它竟然并非泰国菜。那这道家常美食到底起源哪里呢?
"พะโล้" เป็นชื่อกรรมวิธีประกอบอาหารขั้นตอนหนึ่ง ที่ยืมคำศัพท์ภาษาจีนว่า 拍滷 ซึ่งอ่านว่า "พะล่อ" ในภาษาจีนฮกเกี้ยน และ "พะโล่ว" ในภาษาจีนแต้จิ๋ว
"พะโล้" /pha4loo4/ 是一种烹饪方法,源自中文词汇 "拍卤"。在福建话中读作 "พะล่อ" /pha4lɔɔ3/,在潮州话中则读作 "พะโล่ว" /pha4loow3/。
โดยกรรมวิธีดังกล่าวเป็นการนำน้ำตาลทรายแดงไปเคี่ยวบนกระทะให้เกิดสีเข้มหรือมีกลิ่นไหม้เล็กน้อย จากนั้นจึงค่อยใส่เครื่องปรุงรสต่างๆ อย่างซีอิ๊ว เครื่องเทศ และเนื้อสัตว์ หรือวัตถุดิบอื่นๆ แล้วเคี่ยวจนสุกโดยคำว่า "โล่ว" ในภาษาจีนแต้จิ๋วนั้น ตรงกับคำว่า "หลู่" ในภาษาจีนกลาง หมายถึงน้ำแกงสีเข้ม ใส่เครื่องเทศ เกลือ ซีอิ๊ว และใช้การปรุงเนื้อสัตว์ให้มีสีออกน้ำตาลอมแดง โดยมันสามารถเป็นได้ตั้งแต่เนื้อหมูสามชั้น เป็ด หรือห่าน เป็นต้น
这种烹饪方式是先将红糖在锅中熬煮至呈现深色或微微焦香,随后加入各种调味料,如酱油、香料和肉类或其他食材,再炖煮至熟。潮州话中的 "โล่ว" 对应普通话的 "卤",意思是带有香料、盐和酱油的深色汤汁,用于炖煮肉类,使其呈现红褐色。这类炖煮的食材可以是五花肉、鸭子或鹅等。
โดยแต่ละมณฑลรัฐ ก็จะมีเอกลักษณ์และรสชาติแตกต่างกันไป ซึ่งก็มีตั้งแต่พะโล้รสหวานนำ เค็มนำ หรือรสหอมเผ็ดร้อน ตามแต่วัตถุดิบและเครื่องเทศที่ได้สามารถใส่ได้หลายแบบ โดย "พะโล้ที่ดี" ตามแบบฉบับของคนจีนแต่ดั้งเดิมนั้น จะต้องปรุงให้ได้ 5 รส ได้แก่ เปรี้ยว, หวาน, เค็ม, เผ็ด และขม
不同地区的拍卤各具特色,风味不尽相同,有的偏甜,有的偏咸,还有的带有香辣味,具体取决于使用的食材和香料。"正宗的拍卤" 按照古代中国人的标准,需调和出酸、甜、咸、辣、苦五种味道。
แต่สำหรับคนไทยที่ไม่เคยชินกับเครื่องเทศที่สลับซับซ้อนนัก เรามักจะคุ้นเคยกับเครื่องเทศเพียง 5 ชนิด คือ อบเชย, กานพลู, โป๊ยกั๊ก, พริกไทย และเมล็ดผักชี ซึ่งเมื่อนำเครื่องเทศทั้ง 5 ชนิดมาบดรวมกัน เราจะเรียกมันว่า "ผงพะโล้"
对于不太习惯复杂香料的泰国人而言,通常使用的香料有五种:肉桂、丁香、八角、胡椒和芫荽籽。这五种香料混合研磨后即称为 "拍卤粉"。
แต่ถึงอย่างนั้น ไข่พะโล้ของหลายบ้านที่ทำกินกัน กลับไม่ได้มีส่วนประกอบของเครื่องพะโล้แต่อย่างใด หากแต่เป็นการประกอบอาหารด้วย "กรรมวิธีแบบพะโล้" อย่างที่ได้กล่าวไปข้างต้น ส่งผลให้ได้น้ำแกงไข่พะโล้สีน้ำตาลเข้ม รสเค็มหวานกินง่าย หอมกลิ่นสามเกลอ อันเป็นเอกลักษณ์ของอาหารไทย และยังประกอบด้วยไข่เป็ดต้มเนื้อแข็ง หมูสามชั้นตุ๋นเนื้อนุ่ม และเต้าหู้
尽管如此,许多家庭制作的 "拍卤蛋" 并未使用拍卤粉,而是采用上述的拍卤烹饪方法,炖煮出色泽深棕的汤汁,味道咸甜适中,易于入口,散发着泰国料理中独特的 "三友"(香菜根、大蒜、胡椒)香气。主要食材包括煮至蛋白紧实的鸭蛋、炖至软嫩的五花肉和豆腐。
และในปัจจุบัน ไข่พะโล้ที่เคยเป็นไข่ต้มเนื้อแข็งแน่น ก็ได้พัฒนาให้เข้ากับยุคสมัย เราจึงได้เห็นไข่พะโล้เนื้อยางมะตูม ซึ่งก็ไม่ผิด กลับกันเราก็ได้รสชาติพะโล้ ที่แสนอร่อยแตกต่างไปอีกแบบ
如今,传统的拍卤煮蛋已从全熟的版本逐渐发展为带有流心蛋黄的新版本。这种变化不仅无可厚非,反而带来了不同层次的美味体验。
大家爱吃这种美食吗?
声明:本文由沪江泰语编译整理,素材来自sanook,未经允许不得转载。如有不妥,敬请指正。
点个在看你最好看